Você procurou por: pedido (Inglês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

pedido

Francês

demandée

Última atualização: 2013-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

1. pedido

Francês

1. commande

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

pt pedido de entrada (n.m.)

Francês

fr aseta (n.f.); association des entreprises de télécommunications de la communauté andine (n.f.)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

el vendedor ha votado para su pedido

Francês

the seller has left feedback for your order

Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

este es el mensaje que el presidente prodi me ha pedido que les transmita.

Francês

tel est le message que le président prodi m'a chargé de vous transmettre.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Francês

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in portuguese pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Francês

en portugais pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Francês

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in portuguese exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Francês

en portugais exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Francês

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"solicita-se o exame de pedido segundo o artigo 94º." (j) in finnish:

Francês

les taxes de revendication payées en trop sont remboursées conformément à la règle 110(3) cbe.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in portuguese pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Francês

en portugais pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Francês

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Francês

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,005,952 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK