Você procurou por: uname (Inglês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

uname

Francês

uname

Última atualização: 2013-09-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

run: uname -i

Francês

exécutez : uname -i

Última atualização: 2011-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

arch(1), uname(2)

Francês

apt-ftparchive(1)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

you can do this with the uname command:

Francês

utilisez la commande uname :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

node name (nodename part of uname output)

Francês

nom de nœ ud (partie nodename du résultat de uname)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

machine name (machine part of uname output)

Francês

nom de machine (partie machine du résultat de uname)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

name of undertaking (uname) is an optional variable.

Francês

le nom de l'entreprise (uname) est une variable facultative.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

5 | uname | name of undertaking | | text | 100 | |

Francês

5 | uname | nom de l'entreprise | | texte | 100 | |

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

you want the directory named with what uname -r tells you.

Francês

utilisez le nom de répertoire que vous donne la commande uname -r.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

environment (output of "uname -a" on the problem machine):

Francês

environnement (valeur retournée par la commande "uname -a" sur la machine posant problème):

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

exact version of the operating system (usually output of uname -a).

Francês

la version exacte du système d'exploitation (habituellement le résultat de uname -a).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

the first line is generated from the system information using "uname -snrvm".

Francês

la première ligne est générée à partir des informations du système obtenues par la commande « uname -snrvm».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if problems persist, send the error and the output of uname -a to freebsd general questions mailing list.

Francês

si vous avez toujours des problèmes, envoyez l'erreur et le résultat de la commande uname -a à la liste de diffusion pour les questions d'ordre général à propos de freebsd. tenez-vous prêt à répondre à d'autres concernant votre configuration!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

if you are unsure about which package to select, run uname -r and look for a package with a similar name.

Francês

si vous ne savez pas quel paquet sélectionner, exécutez uname -r et recherchez un paquet avec un nom similaire.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

rebuilding a custom kernel, even if nothing else changed, allows uname to accurately report the current patch level of the system.

Francês

recompiler votre noyau personnalisé, même si rien d'autre n'a changé, permettra à la commande uname (1) de rapporter précisément le niveau de correctifs du système.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

the current patch level, as indicated by the -p number reported by uname -r, is obtained from this file.

Francês

le niveau ou la version de correctifs (comme indiqué par le nombre -p rapporté par uname -r) est obtenu à partir de ce fichier.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

package build errors. goswin von brederlow wondered how severe it is for a package not to build on a given architecture because of the use of uname instead of dpkg-architecture.

Francês

goswin von brederlow s'est demandé quelle doit être la gravité [ndt: du rapport de bogue] lorsqu'un paquet ne peut pas être compilé sur une architecture donnée en raison de l'utilisation de uname au lieu de dpkg-architecture.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

if problems persist, send the error and the output of uname -a to freebsd general questions mailing list. be prepared to answer other questions about the setup!

Francês

si vous avez toujours des problèmes, envoyez l'erreur et le résultat de la commande uname -a à la liste de diffusion pour les questions d'ordre général à propos de freebsd. tenez-vous prêt à répondre à d'autres concernant votre configuration!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

fstat(2), lstat(2), stat(2), uname(2), unimplemented(2)

Francês

kill(2), setfsgid(2), capabilities(7), credentials(7) colophon

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb

Inglês

appendix 2 presents, on lines 580 through 631 of page [35] and on lines 632 through 651 of page [36], the part of the program corresponding to the checking of a script of a listener module, which makes it possible to indicate the mismatches between the parameters of the files, for example by printing “bridge values mismatch” for the bridge. chklistscript) appname=$1 machine=$2 set_environ get_tuxval > “appname.tux” get_tllog ../appname.tux prog=” if [−f $appdir/tlisten.$appname.$machine] then cat $appdir/tlisten.$appname.$machine echo \“\\nexit 0\” else echo \“\\nexit 1\” fi” if [−z “$uname” then print “host $machine not found” exit 1 fi rm −f tlscript.$appname$machine rsh $uname” −1 “$admin” “$prog” | tee tlscript. $appname.$machine > /dev/null [$? −ne 0] && exit 1 [−s tlscript.$appname.$machine] && cat tlscript. $appname.$machine | \awk′ end {if ($2 == “1” ) exit −1)′ [$? −eq −1] && exit 1 [−s tlscript.$appname.$machine] && cat tlscript. $appname.$machine|\ awk ′ $1 ~ “tlisten” { mismatch = 0 fexec=sprintf (“%s/bin/tlisten”, tuxdir) if ($1 !=fexec){ print “tlisten command full pathnames mismatch” printf “\tscript:\t%s\n”, $1 printf “\tconfig:\t%s\n”, fexec mismatch +=1 } for (i=2; i <= nf; i++) { if (($i == “−d”) && ($(i+1) != bridge)){ print “bridge values mismatch” printf “\tscript:\t%s\n”, $(i+1) printf “\tconfig:\t%s\n”, bridge mismatch +=1 } if (($i == “−1”) && ($(i+1) !=nlsaddr)){ print “nlsaddr values mismatch” printf “\tscript:\t%s\n”, $ (i+1) printf “\tconfig:\t%s\n”, nlsaddr mismatch +=1 } if (($i == “−u”) && ($(i+1) != uid)){ print “uid values mismatch” printf “\tscript:\t%s\n”, $(i+1) printf “\tconfig:\t%s\n”, tllog mismatch +=1 } }} end { if (mismatch == 0) printf “script file is up-to-date for %s\n”, machine else print f“\nscript file is not up-to-date for %s\n”, machine } ′tllog=$tllog machine=$machine bridge=$bridge \ nlsaddr=$nlsaddr uid tuxdir=$tuxdir exit $? ;; a script of a listener module can also be updated by selecting the function “update listener process scripts to tuxconfig level.”

Francês

smachine ] && cat tlscript. sappname. smachine | \ awk ' $1 ~ "tlisten" { mismatch = 0 fexec=sprintf("%s/bin/tlisten", tuxdir) if($l != fexec) { print "tlisten command full pathnames mismatch" printf "\tscript:\t%s\n", $1 printf "\tconfig:\t%s\n", fexec mismatch +=1 } for (i=2; i <= nf; i++) { if (( si == "-d") && ($(i+l) != bridge)) { print "bridge values mismatch" printf "\tscript:\t%s\n",$(i+l) printf "\tconfig:\t%s\n",bridge mismatch +=1 } if (( si = "-1") && ($(i+l) !=nlsaddr)) { print "nlsaddr values mismatch" printf "\tscript:\t%s\n",$(i+l) printf "\tconfig:\t%s\n", nlsaddr mismatch +=1 } if (( si = "-u") && ($(i+l) != uid)) { print "uid values mismatch" printf "\tscript:\t%s\n", $(i+l) printf "\tconfig:\t%s\n", tllog mismatch +=1 } }} end { if ( mismatch == 0 ) printf "script file is up-to-date for %s\n",machine else printf "\nscript file is not up-to-date for %s\n",machine } ' tllog≈stllog machine=$machine bridge=$bridge \ nlsaddr=$nlsaddr uid=$uid tuxdir≈stuxdir exit s? un script d'un module d'écoute peut aussi être mis à jour par la sélection de la fonction "update listener process scripts to tuxconfig level".

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Jphb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,037,809,900 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK