Você procurou por: wreaked (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

wreaked

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

have wreaked

Francês

n'avaient pas ÉtÉ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so we wreaked vengeance upon them.

Francês

nous nous vengeâmes d'eux.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it has wreaked havoc amongst the hives.

Francês

tout cela à fait des ravages dans les ruches.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

political ambition had wreaked havoc and destruction.

Francês

l'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

major natural disasters also wreaked havoc in 1999.

Francês

en outre, plusieurs grandes catastrophes naturelles ont eu des effets dévastateurs en 1999.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou mightest think the calamity has been wreaked on them.

Francês

qui s'attendent à subir une catastrophe.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

17. major natural disasters also wreaked havoc in 1999.

Francês

en 1999, de grandes catastrophes naturelles ont également eu des effets dévastateurs.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they have also wreaked devastation on the economies of affected states.

Francês

elles ont causé d'immenses dommages aux économies des États touchés.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we have seen the damage that can be wreaked from a more lax approach.

Francês

nous avons vu les dégâts qu' une approche plus laxiste peut causer.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

• weather conditions have also wreaked havoc on the great lakes.

Francês

• les conditions météorologiques ont également fait des ravages sur les grands lacs.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the wave was apparently so huge that, amongst the other devastation it wreaked,

Francês

il se serait propagé en une vague si importante quelle aurait, entre autres ravages, rasé

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

unprecedented floods have wreaked havoc and destruction on agriculture, land and infrastructure.

Francês

des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

israel has wreaked revenge on the fundamentalists in a barrage of fire targeting arafat.

Francês

par son déluge de feu, israël s' est vengé des intégristes en ciblant arafat.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

the soggy, cool and cloudy weather wreaked havoc on the recreation and retail sectors.

Francês

le temps humide, froid et nuageux a aussi été néfaste pour les secteurs des loisirs et de la vente au détail.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

banks that wreaked havoc on the global economy have resisted doing what needs to be done.

Francês

les banques qui ont semé la pagaille dans l’économie mondiale n’ont toujours pas fait ce qu’il faut faire.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they are also all too aware of the devastation tobacco has wreaked upon the health of our current generation.

Francês

ils sont aussi au courant des effets dévastateurs du tabac sur la santé de la génération actuelle.

Última atualização: 2016-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no wonder europeans are now calling for compensation for the damage wreaked by the uk's incompetence.

Francês

il n'est donc guère étonnant que les européens demandent à présent une compensation pour les dommages causés par l'incompétence britannique.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it wreaked havoc on the government, the health care system, the tourism industry and the general public.

Francês

ce fléau a causé des perturbations au sein du gouvernement, du système de soins de santé, de l’industrie du tourisme et du grand public.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this vicious circle wreaked havoc on our standard of living, on our position on the world stage and on our future.

Francês

ce cercle vicieux a affecté notre niveau de vie, notre place sur la scène mondiale et même notre avenir.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so we wreaked our vengeance on them: now see what was the end of those who rejected [the truth]!

Francês

nous nous vengeâmes d'eux. regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,274,485 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK