Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the organisation would be highly decentralised.
Θα πρόκειται για μια τελείως αποκεντρωμένη οργάνωση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this would be unacceptable.
Θα ήταν απαράδεκτο κάτι τέτοιο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this would be impossible!
Αυτό δεν είναι δυνατόν!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this would be incompatible with
Αυτό δεν συμβυβάζεταυ με τα άρθρα
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this would be very serious.
Αυτό θα ήταν πολύ σοβαρό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
community and that, complementaiy to this, in internätional code on this subiect would be highly
Δημόσιες επιχειρήσεις και κρατικά μονοπώλια
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it would be highly unlikely to achieve support.
Θα ήταν εξαιρετικά απίθανο να επιτευχθεί στήριξη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i think this would be wrong.
Νομίζω ότι αυτό θα ήταν λάθος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
to that effect, discussions with the icao on means of improving community participation in icao would be highly appreciated by the council.
Προς τούτο, το Συμβούλιο θα εκτιμούσε ιδιαίτερα τη διεξαγωγή συζητήσεων με τη ΔΟΠΑ για τη βελτίωση της κοινοτικής συμμετοχής στις εργασίες της.
1 january 2013 would be highly appreciated and supported, allowing commission to submit the report to the european parliament well before 2016.
Θα εκτιμούσε ιδιαίτερα και θα υποστήριζε την καθιέρωση της 1ης Ιανουαρίου 2013 ως προθεσμίας, ούτως ώστε να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει την έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πολύ πριν το 2016.
development of a european reliability and quality mark for delivery systems would be highly desirable.
Η καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού σήματος ποιότητας και ασφάλειας του συστήματος των παραδόσεων –εκδιδόμενου από το ευρωπαϊκό δίκτυο των κέντρων επίλυσης προβλημάτων κρίνεται άκρως επιθυμητή.
such a scenario would be highly prejudicial for the entire mediterranean area, both north and south.
Αν το σενάριο αυτό επαληθευθεί, θα είναι προφανώς πολύ επιζήμιο για το σύνολο των χωρών της Μεσογείου, τόσο του Νότου όσο και του Βορρά.