Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fortunately no weapons have been used there.
Ευτυχώς, σε αυτή την περίπτωση δεν έχουν χρησιμοποιηθεί όπλα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if there is no war, there will be no weapons.
Χωρίς πόλεμο, δε θα υπάρχουν όπλα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we went in to negotiate with the council with no weapons in our hands.
Ξεκινήσαμε τις διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο με άδεια χέρια.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
as there are no terrorists, no weapons and no rockets, there is no crime.
Όσο δεν υπάρχουν τρομοκράτες, δεν υπάρχουν όπλα, δεν υπάρχουν πύραυλοι, δεν υπάρχει εγκληματικότητα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the council recalled that there will be no weapons without the consent of the government of lebanon.
Το Συμβούλιο υπενθύμισε ότι πρέπει να μην υπάρχουν όπλα χωρίς τη συγκατάθεση της λιβανικής κυβέρνησης.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there should be no weapons in lebanon without the consent of its government and no authority other than that of its government.
Δεν θα πρέπει να υπάρχουν όπλα στο Λίβανο χωρίς τη συγκατάθεση της Λιβανικής Κυβέρνησης ούτε άλλη εξουσία εκτός από την κυβερνητική.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they had no weapons, they could not resist an army and they faced the tanks with their bare hands and their chests torn open - we all know the pictures.
Δεν είχαν όπλα, δεν μπορούσαν να αμυνθούν ενάντια σε έναν στρατό και αντιμετώπισαν τα τανκς με γυμνά χέρια και με προτεταμένα στήθη - όλοι γνωρίζουμε αυτές τις εικόνες.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
responsibility, he said, was for iraq to disarm, the emphasis, he continued should be on iraq to demonstrate that it had no weapons of mass destruction rather than on the un inspectors finding weapons.
Χαιρετίζοντας την συμφωνία που επετεύχθη στον Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων υπό την Προεδρία του ΥΠΕΞ Γ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it must not be forgotten that, following the cease-fire declared by eta, its members have issued threats, no weapons have been handed in and news has come to light of attempts at re-arming.
Δεν πρέπει να λησμονείται ότι, μετά την κήρυξη εκεχειρίας από την ΕΤΑ, τα μέλη της έχουν εκτοξεύσει απειλές, δεν έχουν παραδώσει τον οπλισμό τους, ενώ έχουν έλθει στο φως της δημοσιότητας απόπειρες επανεξοπλισμού.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
5 august 1936: a few artillery and a few planes would have been sufficient to achieve victory! the columns of the poum were a few kilometres from saragossa and, like the durruti column, had no weapons other than those that had been captured from the enemy.
Να θυμάστε ότι για κάθε ιμπεριαλισμό, είτε φασιστικό είτε δημοκρατικό, το ζήτημα είναι η εγγύηση της τάξης και της αστικής ιδιοκτησίας. Θυμηθείτε ότι από την αρχή αυτών των γεγονότων η Σοβιετική Ένωση και η Κομμουνιστική Διεθνής είχαν διακηρύξει σε ηχηρές δηλώσεις την πίστη τους στην «τάξη και την περιουσία». Το ημερολόγιο μη παρέμβασης των εκδηλώσεων εμφανίζεται έτσι:
Última atualização: 2020-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in 1988 and 1989 the european parliament with no weapon other than persuasion, its reports, resolutions and pressure has provided again much of the impetus towards political union, and this time the reactions from the council and the governments have been more rapid and much more positive.
Το 1988 και 1989, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο χωρίς κανένα άλλο όπλο πέρα από την πειστικότητα, τις εκθέσεις του, τα ψηφίσματα και την πίεση, συνεισέφερε αποφασιστικά στην ώθηση προς την πολιτική άνωση, και αυτή τη φορά οι αντιδράσεις από πλευράς Συμβουλίου και κυβερνήσεων υπήρξαν πολύ ταχύτερες και πολύ θετικότερες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: