A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
such variations may reflect a different level or rhythm of industrialization.
Επίσης, οι διαφορές αυτές μπορεί να αντιστοιχούν σε διαφορετικούς βαθμούς ή ρυθμούς βιομηχανοποίησης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a new balance of power is emerging.
(Χειροκροτήματα)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this means respecting the balance of powers between the institutions under the community method.
Είναι συνεπώς ανάγκη να τηρείται η αρχή της ισορροπίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων, αρχή που αποτελεί ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της κοινοτικής μεθόδου.
in a competitive market such as the car market, competition law should not interfere with the balance of powers between the different contracting parties.
Σε μια ανταγωνιστική αγορά, όπως η αγορά αυτοκινήτων, το δίκαιο του ανταγωνισμού δεν θα πρέπει να παρεμβαίνει στην ισορροπία δυνάμεων μεταξύ των διαφόρων συμβαλλομένων μερών.
the implementation would require a different balance of skills, an adapted project management approach in the commission and extended cooperation with external experts.
Για την εφαρμογή αναμένεται ότι θα απαιτηθούν διαφορετικό μείγμα δεξιοτήτων, αναπροσαρμοσμένη προσέγγιση διοίκησης έργων στην Επιτροπή και εκτεταμένη συνεργασία με εξωτερικούς ειδικούς.
the report contains an assessment of the main impacts of three policy options, which consider different institutional arrangements with different balances of powers between national authorities and the eu.
Η μελέτη εκτιμά τις κύριες αναμενόμενες επιπτώσεις τριών πολιτικών επιλογών, οι οποίες βασίζονται σε διαφορετικές θεσμικές ρυθμίσεις με διαφορετικές ισορροπίες αρμοδιοτήτων και εξουσιών μεταξύ των εθνικών αρχών και της ΕΕ.
the mix of funding measures in fp7 and successor programmes should strike a different balance between bottom-up and top-down approaches to research….
Ο συνδυασμός χρηματοδοτικών μέτρων στο ΠΠ7 και στα επακόλουθα προγράμματα θα επιφέρει διαφορετική ισορροπία μεταξύ προσεγγίσεων της έρευνας εκ των κάτω προς τα άνω και προσεγγίσεων εκ των άνω προς τα κάτω…
"however, after the incident the balance of power will certainly shift in northern mitrovica.
"Ωστόσο, μετά το συμβάν η ισορροπία της εξουσίας θα περάσει σίγουρα στη βόρεια Μιτρόβιτσα.
more work, fewer rights, less legal certainty, because what ultimately matters is the balance of power between states.
Περισσότερη εργασία, λιγότερα δικαιώματα, λιγότερη ασφάλεια δικαίου, καθότι εκείνο που έχει εν τέλει σημασία είναι η ισορροπία δυνάμεων μεταξύ των κρατών.
– mr wurtz, i cannot grant you what you want, simply because the balance of power on amendment 1 was totally different.
Κύριε wurtz, δεν μπορώ να δεχθώ το αίτημά σας, απλώς και μόνο γιατί η ισορροπία δυνάμεων όσον αφορά την τροπολογία αριθ. 1 ήταν εντελώς διαφορετική.