Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
know how to cope with them
ΓΝΩΡΙΖΕΙ ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΥΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΙ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
to cope with japanese competition.
'Εμπορίου
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
how to cope with the new challenges
Αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων"
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
especially smes are not able to cope with them.
Ειδικότερα οι ΜμΕ δεν είναι σε θέση να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
training employer representatives to cope with change
Εκpiαιδεύοντας τους εκpiροσώpiους των εργοδοτών για να αντιµετωpiίσουν την αλλαγή
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
adequate knowledge is necessary to cope with this.
Οι καλές γνώσεις είναι απαραίτητες για την αντιμετώπιση της επίδρασης αυτής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cabezón alonso priorities to cope with this problem.
seal θέληση μας να συνεχίσουμε τη οικοδόμηση της Ευρώπης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
competitive strategies to cope with increasingly global markets
Συγκέντρωση των επιχειρήσεων
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a sme cannot learn to cope with more than a few.
Μια ΜΜΕ μπορεί να μάθει να λειτουργεί μόνο με λίγες από αυτές.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to be able to cope with learning two mother tongues;
savoir gérer l'apprentissage de deux langues maternelles
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enabling the aquaculture business to cope with market demands
Συμβολή στην προσπάθεια των επιχειρήσεων υδατοκαλλιέργειας να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της αγοράς
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the system was not able to cope with this additional workload.
Αυτός ο πρόσθετος φόρτος εργασίας δεν μπόρεσε να αντιμετωπισθεί από το σύστημα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the capacity to cope with competitive pressure and market forces
Η ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
short-term development aid is not enough to cope with them.
Η βραχυπρόθεσμη αναπτυξιακή βοήθεια δεν φτάνει για την αντιμετώπισή τους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the european union is particularly well equipped to cope with globalisation.
Αποτελεί κατά κάποιο τρόπο το προμήνυμα σε ευρωπαϊκή κλίμακα ενός προτύπου διάταξης της παγκοσμιοποίησης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
unfortunately, this is a contrast the commission constantly has to cope with.
Δυστυχώς, η Επιτροπή παραγνωρίζει συνεχώς την αντίφαση αυτή.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
5.4.1 tax collectors do always have to cope with tax avoidance.
5.4.1 Οι φορείς είσπραξης φόρων είναι πάντοτε αντιμέτωποι με την φοροδιαφυγή.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
global trade integration and outsourcing: how to cope with the new challenges
"Ολοκλήρωση του παγκόσμιου εμπορίου και υπεργολαβία: Αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων"
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
impose new and higher safety requirements to cope with recently identified hazards,
επιβάλλει νέες αυστηρότερες απαιτήσεις όσον αφορά την ασφάλεια, προκειμένου να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι που εντοπίστηκαν πρόσφατα,