Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
know how to cope with them
ΓΝΩΡΙΖΕΙ ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΥΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΙ
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
to cope with japanese competition.
'Εμπορίου
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
how to cope with the new challenges
Αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων"
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
especially smes are not able to cope with them.
Ειδικότερα οι ΜμΕ δεν είναι σε θέση να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
training employer representatives to cope with change
Εκpiαιδεύοντας τους εκpiροσώpiους των εργοδοτών για να αντιµετωpiίσουν την αλλαγή
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
adequate knowledge is necessary to cope with this.
Οι καλές γνώσεις είναι απαραίτητες για την αντιμετώπιση της επίδρασης αυτής.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cabezón alonso priorities to cope with this problem.
seal θέληση μας να συνεχίσουμε τη οικοδόμηση της Ευρώπης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
competitive strategies to cope with increasingly global markets
Συγκέντρωση των επιχειρήσεων
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a sme cannot learn to cope with more than a few.
Μια ΜΜΕ μπορεί να μάθει να λειτουργεί μόνο με λίγες από αυτές.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to be able to cope with learning two mother tongues;
savoir gérer l'apprentissage de deux langues maternelles
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enabling the aquaculture business to cope with market demands
Συμβολή στην προσπάθεια των επιχειρήσεων υδατοκαλλιέργειας να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της αγοράς
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the system was not able to cope with this additional workload.
Αυτός ο πρόσθετος φόρτος εργασίας δεν μπόρεσε να αντιμετωπισθεί από το σύστημα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the capacity to cope with competitive pressure and market forces
Η ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
short-term development aid is not enough to cope with them.
Η βραχυπρόθεσμη αναπτυξιακή βοήθεια δεν φτάνει για την αντιμετώπισή τους.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the european union is particularly well equipped to cope with globalisation.
Αποτελεί κατά κάποιο τρόπο το προμήνυμα σε ευρωπαϊκή κλίμακα ενός προτύπου διάταξης της παγκοσμιοποίησης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unfortunately, this is a contrast the commission constantly has to cope with.
Δυστυχώς, η Επιτροπή παραγνωρίζει συνεχώς την αντίφαση αυτή.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
5.4.1 tax collectors do always have to cope with tax avoidance.
5.4.1 Οι φορείς είσπραξης φόρων είναι πάντοτε αντιμέτωποι με την φοροδιαφυγή.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
global trade integration and outsourcing: how to cope with the new challenges
"Ολοκλήρωση του παγκόσμιου εμπορίου και υπεργολαβία: Αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων"
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
impose new and higher safety requirements to cope with recently identified hazards,
επιβάλλει νέες αυστηρότερες απαιτήσεις όσον αφορά την ασφάλεια, προκειμένου να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι που εντοπίστηκαν πρόσφατα,