Você procurou por: under tention (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

under tention

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

mainstreaming is not given sufficient at tention either.

Grego

Και μία τελευταία παρατήρηση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr president, nuclear energy commands our constant at tention.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, το θέμα της πυρηνικής ενέργειας εξακολουθεί να μας απασχολεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

however, particular at tention is paid to the period 1985 to 1989.

Grego

Ιδιαίτερη, ωστόσο, προσοχή αποδίδεται στο χρονικό διά­στημα 1985-1989.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

tention to a system that we are following in the commit tee on budgets.

Grego

Τονίζω ότι ασφαλώς οι πολι­τικές προϋποθέσεις προέχουν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the council would give close at tention to the commission's proposals.

Grego

(') Δελτίο ΕΚ 1-1981, σημείο 2.2.30.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

27 07 imprisonment j tivenile d.e^tention prisonwelfare law regulation social contro

Grego

14 ευθύνη 27 ανταμοιβή ανθρώπινα δικαιώματα σύνταγμα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a particular risk that had much at tention was physical strain/manual handling of loads.

Grego

Ένας ιδιαίτερος κίνδυνος στον οποίο δόθηκε μεγάλη προσοχή ήταν η φυσική κόπωση/χειρωνακτική δι­ακίνηση φορτίων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

for both gbs and sbs, the development partnersgive both ownershipandresponsibilityforthe management ofinputs andactivitiestothegovernmentsandfocustheirownat-tention onresults.

Grego

Τόσο για τη ΓΣ όσο και για την ΤΣ, οι αναpiτυξιακοί εταίροι piαρα-χωρούν τόσο την κυριότητα όσο και την ευθύνη για τη διαχείριση των εισροών και των δραστηριοτήτων στιœ κυβερνήσειœ και εpiικε-ντρώνουν την piροσοχή τουœ στα αpiοτελέσ”ατα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

if there is some doubt as to the in tention of community law, it might be wise to raise this with the commission.

Grego

Διερωτώμαι λοιπόν αν θεωρείτε ότι αυτό είναι το πνεύμα της οδηγίας που ενέκρινε το Συμβούλιο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the very great differences in the rate of taxation, par ticularly vat rates are a subject of considerable con tention in many member states.

Grego

bueno vicente (s). — (es) Κύριε πρόεδρε, το 1992 είναι ένας στόχος, που, ήδη, δεν είναι και τόσο απομακρυσμέ­νος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

one further aspect to which i would like to draw your at tention is that of the definition of clusters, as indicated by the committee in its proposal.

Grego

Όπως έχω πει, διεξήχθη­σαν συζητήσεις πρόσφατα, δηλαδή την περασμένη Πέμπτη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

they paid particular at tention to current areas of instability in asia and deplored the continued presence of vietnamese armed forces in cambodia and of those of the soviet union in afghanistan.

Grego

'Επίσης πραγματοποιήθηκε επαφή μέ θρησκευτικές αρχές πού ενδιαφέρονται γιά τό μέλλον τής 'Ιερουσαλήμ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i am delighted that mr oostlander focuses so much at tention on the situation of gypsies, not just in the member states, but also in central and eastern europe.

Grego

Η ανάπτυξη αρνητικών ιδεών πρέπει να αντιμετωπισθεί από νωρίς στη διαπαιδαγώγηση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

coates (pse). - mr president, i wanted to draw your at tention to an article which has appeared in the european

Grego

Οι Ιρλανδοί και οι Βρετανοί αλιείς ισχυρίζονται ότι έχουν τους πιο οργανωμένους

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and as for the situation in the overflowing malaysian de tention camps, the commission again shares members' concerns about the reports of bad treatment and human rights violations.

Grego

Γνωρίζετε πως ο πρωθυπουργός, ο κ. yilmaz, ο Αντι­πρόεδρος της κυβερνήσεως και πολλοί υπουργοί και βουλευτές έχουν επίσης καταδικάσει αυτήν την από­πειρα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

to conclude, mr president, i would like to mention some thing which has not been discussed yet in this debate, and which i consider to be an omission, namely the little at tention paid to complicated procedures.

Grego

Τέλος, κύριε Πρόεδρε, κατά τη συζήτηση δεν τέθηκε ακόμα ένα θέμα, και το θεωρώ έλλειψη: Δεν δόθηκε αρκετή σημασία στις πολύπλοκες διαδικασίες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

regarding the question "to which areas of risk was particular attention paid during the last ten years, or arc expected to be the subject of particular at tention in the next 3-5 years?"

Grego

Στο ερώτημα «σε ποιους τομείς κινδύνων δόθηκε ιδι­αίτερη προσοχή την τελευταία δεκαετία, ή ποιοι τομείς κινδύνων αναμένεται να αποτελέσουν αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής τα προσεχή 3-5 χρόνια;», δόθηκε ένα ευρύ φάσμα απαντήσεων από την πλευρά των κρατών μελών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

fore the spring 2004 european council, with special at tention paid to making business start-ups easier and quicker, facilitating access to low-cost finance, in particular venture capital, and micro-credits, and improving bankruptcy legislation;

Grego

πτώσεων, λαμβάνοντας υπόψη τους τρεις πυλώνες της στρατηγικής της Λισσαβόνας- θα πρέπει να διε­νεργείται ουσιαστική διαβούλευση με το Συμβού­λιο "Αντηγωνιστικότητα", στο πλαίσιο των διαδι­κασιών λήψεως αποφάσεων του Συμβουλίου, για τις προτάσεις που ενδέχεται να έχουν αντίκτυπο στην ανταγωνιστικότητα, ενώ παράλληλα όλες οι συνθέσεις του Συμβουλίου θα έχουν την ευθύνη να αξιολογούν τις επιπτώσεις στον οικείο τομέα εργα­σιών

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,157,060 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK