Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why are we still refusing?
Δεν λυπούνται τίποτα και κανέναν.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we building europe?
(Χειροκροτήματα)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we so interested in this ?
Βεβαιότητα γι' αυτό; Καμία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we asking for so little?
Αιτιολόγηση ψήφου
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we two reports behind schedule?
Ποιός είναι ο λόγος που η ημερήσια διάταξη έχει καθυστερήσει κατά δύο ολόκληρες εκθέσεις;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
so why are we complaining about the seals?
Γιατί, λοιπόν, παραπονιόμαστε για τις φώκιες;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
how are we protecting them? why are we not effective?
Πού είναι τα ανθρώπινα δικαιώματα στην ΕΕ; Πώς τα προστατεύουμε; Γιατί δεν είμαστε αποτελεσματικοί;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we arguing about the situation in tunisia?
Η ερώτησή μου, λοιπόν, είναι σχεδόν όμοια.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
why are we discussing the authorities of this parliament today ?
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so why are we not prepared to move from words to deeds?
Τότε γιατί δεν είμαστε έτοιμοι να περάσουμε από τα λόγια στις πράξεις;
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i wonder, why are we bothering to insist on compulsory marking?
Διερωτώμαι για ποιο λόγο καθιστούμε υποχρεωτική την επισήμανση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
so why are we actually here and why are we working? second question.
Γιατί τότε βρισκόμαστε εδώ και γιατί δουλεύουμε; aυτή είναι η δεύτερη ερώτηση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nor are we refusing to support his resolution which, broadly speaking, we feel is satisfactory.
Στην πραγματικότητα, πρόκειται για μία δημοσιονομική ταχυδακτυλουργία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why do we fail to see this ourselves, and why are we afraid to acknowledge it?
Γιατί, λοιπόν, αρνούμαστε να το δούμε εμείς οι ίδιοι, και γιατί φοβούμαστε να το αναγνωρίσουμε;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
everybody agrees with the principles, but why are we failing to achieve the objectives?
Όλοι συμφωνούμε με τις αρχές, αλλά γιατί δεν επιτυγχάνουμε τους στόχους;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we not talking about those whose health has been ruined by chemical products?
Πολλοί συνάδελφοι μίλησαν για τους όρους ανταγωνισμού.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
why are we not working to keep that capital in those countries making those countries richer?
Γιατί δεν εργαζόμαστε με σκοπό να κρατήσουμε αυτά τα κεφάλαια σε αυτές τις χώρες, κάνοντας αυτές τις χώρες πλουσιότερες;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why are we surprised about the low growth in europe, social problems and the people's mistrust?
Γιατί εκφράζουμε την έκπληξή μας για τη χαμηλή ανάπτυξη στην Ευρώπη, τα κοινωνικά προβλήματα και τη δυσπιστία των ανθρώπων;
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
since as a tool it has failed in its purpose, since even the commission, in its second periodic report, admits that we can no longer follow this road, why are we refusing the mandatory application of the index with more variables?
Όμως αυτό αποτελεί, όπως το υπογράμμισε ήδη ο συνάδελφος μου glinne, μια επικίνδυνη χίμαιρα και παραποίηση της αλήθειας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: