Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it's been two years
Última atualização: 2020-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's been two years.
abhi do saal horaha hai
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's been two years ago
do saal ho raha hai
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's been two years now.
abhi doo saal hu raha hai
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss those days
जो सब कुछ साझा करते हैं
Última atualização: 2021-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss those days.
and where are we at 4:30?
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i miss those days very much.
un dino ko me bahut yaad karti hu
Última atualização: 2024-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss those days that spend with you
मैं उन दिनों को याद करता हूं जो आप लोगों के साथ बिताते हैं
Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss those days when my smile was used to real
मुझे उन दिनों की याद आती है जब मेरी मुस्कान असली थी
Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the government has done a great deal during the last one or two years and i am glad to say that production has steadily improved .
सरकार ने गत एक या दो वर्षों में बहुत कुछ किया है और मुझे यह कहते हुए प्रसन्नता है कि उत्पादन निश्चित रूप से बढ़ रहा है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss those days when we were enjoying together laughing together sharing tiffin together fight together and teach together
मुझे उन दिनों की याद आती है जब हम एक साथ हँस रहे थे एक साथ टिफिन साझा करना एक साथ लड़ना और एक साथ पढ़ाना
Última atualização: 2024-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: