Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quieren solucionar este problema.
zij willen dit probleem aanpakken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenemos que solucionar este asunto.
daar moet dus wat aan gedaan worden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenemos que solucionar ambos problemas.
wij moeten beide problemen oplossen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿cómo puede solucionar esto la comisión?
wat kan de commissie daaraan doen?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por ello, tenemos que solucionar el procedimiento.
daarom is het zaak de procedure onder controle te krijgen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo podemos solucionar con ayuda de argumentos.
wij moeten dat kunnen oplossen op basis van argumenten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por supuesto, hay muchos problemas que solucionar.
natuurlijk zijn er veel problemen die aangepakt moeten worden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de este modo se pueden solucionar problemas regionales.
voorts kan men daarmee ook regionale problemen oplossen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en primer lugar, hay que solucionar este problema.
dit probleem moet eerst worden opgelost.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pero, ¿estamos en vías de solucionar el problema?
zijn we echter wel bezig met het oplossen van dat probleem?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿cómo cree que se puede solucionar en el futuro?
hoe denkt hij dat voor de toekomst op te lossen?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sólo entonces podemos solucionar los presentes problemas recíprocos.
alleen dan kunnen wij de aanwezige onderlinge problemen tot een oplossing brengen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las disposiciones de la enmienda 5 pretenden solucionar este problema.
de bepalingen van amendement 5 kunnen dit probleem oplossen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿qué piensa hacer la comisión para solucionar este problema?
wat is de commissie van plan daaraan te doen?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
espero que la comisión adopte medidas reales para solucionar este tema.
ik hoop dan ook dat de commissie daadwerkelijk maatregelen gaat nemen om deze misstand recht te zetten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nuestra opinión, esto se debería solucionar en el tratado de adhesión.
dit moet naar onze mening in de toetredingsovereenkomst worden rechtgezet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una oportunidad que, por supuesto, plantea algunos problemas que debemos solucionar.
europa heeft immigranten nodig, vooral in landen waar het geboortecijfer erg laag ligt, zoals onder meer in italië en spanje.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: