Você procurou por: antiglaucoma (Inglês - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hungarian

Informações

English

antiglaucoma

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Húngaro

Informações

Inglês

lumigan is an antiglaucoma preparation.

Húngaro

a lumigan glaukóma elleni készítmény.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

antiglaucoma preparation and miotics atc code:

Húngaro

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények, glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők atc:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

antiglaucoma preparations and miotics, carbonic anhydrase inhibitors.

Húngaro

farmakoterápiás csoport: glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, carboanhydrase gátlók

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

pharmacotherapeutic group: other antiglaucoma preparations; atc code:

Húngaro

farmakoterápiás csoport: egyéb glaucoma ellenes szerek; atc kód:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

lumigan 0.3 mg/ml single-dose is an antiglaucoma preparation.

Húngaro

a lumigan 0,3 mg/ml egyadagos szemcsepp glaukóma elleni készítmény.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ophthalmologicals – antiglaucoma preparations and miotics – prostaglandin analogues atc code:

Húngaro

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények – glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők – prosztaglandin analógok

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

pharmacotherapeutic group: ophthalmologicals, antiglaucoma preparation and miotics atc code: s01ec54

Húngaro

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények, glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, atc kód: s01ec54

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pharmacotherapeutic group: ophthalmologicals, antiglaucoma preparations and miotics, atc code: s01ee04

Húngaro

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények-glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, atc kód: s01e e04

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pharmacotherapeutic group:ophthalmologicals ­ antiglaucoma preparations and miotics ­ prostaglandin analogues atc code:

Húngaro

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények ­ glaucoma elleni készítmények és pupillaszkítk ­ prosztaglandin analógok

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

pharmacotherapeutic group: antiglaucoma preparations and miotics, carbonic anhydrase inhibitors, atc code: s01ec04

Húngaro

farmakoterápiás csoport: glaucoma elleni készítmények és pupillaszűkítők, carboanhydrase gátlók, atc kód: s01ec04

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when substituting another ophthalmic antiglaucoma agent with azopt, discontinue the other agent and start the following day with azopt.

Húngaro

más glaukómás szemészeti készítmény azopt-tal történ helyettesítése során el kell hagyni a másik készítményt, és következ nap kell elkezdeni az azopt kezelést.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

when substituting another ophthalmic antiglaucoma agent with duotrav, the other agent should be discontinued and duotrav should be started the following day.

Húngaro

ha egy másik, glaucoma ellenes szemészeti készítményt duotrav-val helyettesítenek, a másik szer alkalmazását abba kell hagyni, és a következ napon a kezelést a duotrav készítménnyel kell kezdeni.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

when substituting another ophthalmic antiglaucoma medicinal product with azarga, the other medicinal product should be discontinued and azarga should be started the following day.

Húngaro

ha egy másik, glaucoma ellenes szemészeti készítményt azarga-val helyettesítenek, a másik gyógyszer alkalmazását abba kell hagyni, és az azarga-t a következő napon kell elkezdeni.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pharmacotherapeutic group:ophthalmologicals-antiglaucoma preparations and miotics-beta-blocking agents-timolol, combinations.atc code:

Húngaro

farmakoterápiás csoport: szemészeti készítmények-glaucoma elleni készítmények és pupillaszkítk-beta receptor blokkoló szerek-timolol, kombinációk atc kód:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,095,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK