Você procurou por: dormancy (Inglês - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Húngaro

Informações

Inglês

dormancy

Húngaro

nyugalmi állapot

Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

bud dormancy

Húngaro

rügy nyugalmi állapota

Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

dormancy breakers

Húngaro

nyugalmi állapotot megszakító

Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ability to form structures for survival or dormancy

Húngaro

képesség túlélési struktúrák képzésére vagy nyugalmi állapotra

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

measurements should be done during the dormancy period.

Húngaro

a méréseket a nyugalmi időszakban kell elvégezni.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

evergreen species: sampling must be done during the dormancy period.

Húngaro

Örökzöld fajoknál a mintavételezést télen a nyugalmi időszakban kell elvégezni.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

survivability: (a) ability to form structures for survival or dormancy

Húngaro

túlélési képesség: a) képesség túlélési struktúrák képzésére vagy nyugalmi állapotra

Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the periodic measurements will be repeated on each individual plot in the dormancy period 1999 to 2000 and will then be repeated in a five year interval.

Húngaro

az időszakonkénti méréseket minden egyes parcellán elvégzik az 1999-2000. évi nyugalmi időszakban, azután pedig ötévenként.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the measurements of increment changes in accordance with article 6(a) shall be carried out on all plots in the dormancy period.

Húngaro

a növedékváltozásoknak a 6. cikk a) pontja szerinti méréseit minden területen a nyugalmi időszakban kell végezni.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the reference for the first inventory under regulation (ec) 2152/2003 shall be dormancy period of the winter 2004/2005 and shall be repeated in a five year interval.

Húngaro

a 2152/2003/ek rendelet szerinti első felvétel referenciája a 2004/2005-ös év telének nyugalmi időszaka, és a felvételt ötéves időközönként kell megismételni.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,787,332,899 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK