Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a közlekedés területén a nemzetközi megállapodások megtárgyalására és megkötésére továbbra is az v. cím és a 300. cikk rendelkezései az irányadóak.
the negotiation and conclusion of international agreements in the field of transport shall continue to be governed by the provisions of title v and article 300.
Última atualização: 2016-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e bekezdés nem érinti a tagállamok azon jogát, hogy harmadik országokkal vagy nemzetközi szervezetekkel nemzetközi megállapodásokat tartsanak fenn vagy kössenek, amennyiben az ilyen megállapodások összhangban vannak a közösségi joggal és az egyéb vonatkozó nemzetközi megállapodásokkal.
this paragraph shall not affect the right of the member states to maintain and conclude agreements with third countries or international organisations in so far as such agreements comply with community law and other relevant international agreements.
Última atualização: 2016-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a horizontális megállapodások tárgyalásáról és megkötéséről a tanács egyhangúlag határoz annyiban, amennyiben az ilyen megállapodás az előző albekezdést vagy a (6) bekezdés második albekezdését is érinti.
the council shall act unanimously with respect to the negotiation and conclusion of a horizontal agreement insofar as it also concerns the preceding subparagraph or the second subparagraph of paragraph 6.
Última atualização: 2016-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hivatal, a jelen jogszabály által ráruházott hatásköreinek gyakorlása közben együttműködési megállapodásokat köthet az eurjusttal és az europollal. e megállapodások célja az egyes szervek illetékessénének tisztázása, valamint együttműködésük meghatározása a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség keretében.
pursuant to the powers and responsibilities conferred upon it under this regulation, the office may conclude cooperation agreements with eurojust and europol. the aim of these agreements shall be to clarify the respective powers and responsibilities of these bodies and to define the cooperation between them within the framework of the area of freedom, of security and of justice.
Última atualização: 2016-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) ha egy vagy több állammal vagy nemzetközi szervezettel kötendő megállapodásról kell tárgyalásokat folytatni, a bizottság ajánlást tesz a tanácsnak, a tanács pedig felhatalmazza a bizottságot a szükséges tárgyalások megkezdésére. a tanács és a bizottság feladata annak biztosítása, hogy a megtárgyalt megállapodások a belső közösségi politikákkal és szabályokkal összeegyeztethetőek legyenek.
3. where agreements with one or more states or international organisations need to be negotiated, the commission shall make recommendations to the council, which shall authorise the commission to open the necessary negotiations. the council and the commission shall be responsible for ensuring that the agreements negotiated are compatible with internal community policies and rules.
Última atualização: 2016-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: