Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
complete alignment of national legislation with the eu acquis.
a nemzeti jogszabályok közösségi vívmányokkal való összehangolásának megvalósítása.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
legislation more in line with the eu acquis;
az eu jogi vívmányait jobban közelítő jogszabályok;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accelerate approximation of legislation and standards to the eu acquis.
a jogszabályok és szabványok közösségi vívmányokhoz közelítésének felgyorsítása.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
continue approximation of tax and customs legislation to the eu acquis.
az adózással és vámokkal kapcsolatos jogszabályok közösségi vívmányokhoz való közelítésének folytatása.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
free movement of goods: complete alignment with the eu acquis;
Áruk szabad mozgása: a közösségi vívmányokkal való teljes körű összehangolás megvalósítása;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
company law: complete alignment with the eu acquis.
társasági jog: a közösségi vívmányokkal való teljes körű összehangolás megvalósítása.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
moreover, business services are continuously underdeveloped in most parts of the eu.
ráadásul az üzleti szolgáltatások az eu legtöbb részén továbbra is alulfejlettek.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensure the alignment of albania's legal framework with the eu acquis.
albánia jogi kereteinek a közösségi vívmányokkal való összehangolásának biztosítása.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the analytical examination of the eu acquis (screening) was completed in may 2014.
2014 májusában befejeződött az uniós vívmányok elemző vizsgálata (átvilágítás).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the analytical examination of the eu acquis (screening) is proceeding according to plan.
az uniós vívmányok elemző vizsgálata (átvilágítás) terv szerint halad.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that requires commitment on the part of the eu.
ehhez az eu kötelezettségvállalása szükséges.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
european airports are part of the eu border line.
az európai repülőterek az eu határvonalának részét alkotják.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
complete alignment of tax legislation with the eu acquis with particular regard to vat and excise duties.
az adójog teljes körű összehangolása a közösségi vívmányokkal, különös tekintettel a hÉa-ra és a jövedéki adóra.
continue approximation of tax legislation to the eu acquis and strengthen the administrative capacity of the tax administration.
az adózásra vonatkozó jogszabályok további közelítése a közösségi vívmányokhoz és az adóhatóság adminisztratív kapacitásainak erősítése.
continue strengthening the capacity of the parliament in all areas, in particular in relation to the adoption of the eu acquis.
a parlament kapacitásának további megerősítése minden téren, különösen az eu-vívmányok elfogadásával kapcsolatban. közigazgatás
g. whereas the fragmentation of part of the electronic market within the eu endangers the rights laid down in the acquis communautaire,
g. mivel az elektronikus piac eu-n belüli részének fragmentálódása veszélyezteti a vívmányokban megállapított jogokat,
further develop the capacity of the social partners, notably in bipartite social dialogue, to develop and implement the eu acquis.
a szociális partnerek kapacitásának továbbfejlesztéséhez, különösen a kétoldalú szociális párbeszéd folytatásához, szükséges az eu vívmányok alkalmazása.