Você procurou por: series a, b, d, f, s, v, w, z (Inglês - Islandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Icelandic

Informações

English

series a, b, d, f, s, v, w, z

Icelandic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Islandês

Informações

Inglês

a, b, d, may interfere with some serological tests for red cell antibodies, for example the direct antiglobulin test (dat, direct coomb’s test).

Islandês

a, b, d, fylgja við gjöf lyfsins geta þau víxlverkað við sum sermispróf fyrir mótefnum rauðra blóðkorna til dæmis bein andglóbúlín próf (dat, beint coombs próf).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a, b, d may interfere with some serological tests for red cell antibodies for example the direct antiglobulin test (dat, direct coombs’ test).

Islandês

a, b, d, fylgja við gjöf lyfsins geta þau víxlverkað við sum sermispróf fyrir mótefnum rauðra blóðkorna til dæmis bein andglóbúlín próf (dat, beint coombs próf).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

partly1because1of1the1work1on1the1kiev1report�1making information a c c e s s i b l e c o o p e r a t i o n 1 w i t h 1 n o n , m e m b e r 1 c o un t r i e s 1 i n 1 t h e 1 w e s t 1 b a l k a n s 1 a n d 1 e a s t e r n 1 e u r o p e �1 c a u c a s u s 1 a n d 1 c e n t r a l 1 n e w 1 e e a 1 w e b 1 s i t e a s i a 1 � e e c c a �1 d e v e l o p e d 1 c o n s i d e r a b l y 1 du r i n g 1 t h e 1 a 1 c o m p l e t e l y 1 r e s t ru c t u r e d 1 w e b 1 s i t e 1 w a s 1 l a un c h e d 1 i n 1 y e a r � m a y �1 h i t h e r t o �1 t h e 1 d o m i n a t i n g 1 f un c t i o n 1 o f 1 t h e 1 s i t e 1 h a d 1 b e e n 1 t o 1 p r o v i d e 1 a c c e s s 1 t o 1 t h e 1 a g e n c y e s 1 r e p o r t s �1 w h i l e 1 a l l 1 w v e 1 e u r o p e a n 1 t o p i c 1 c e n t r e s 1 � e t c s �1 e s t a b l i s h e d 1 k e e p i n g 1 a n d 1 s t r e n g t h e n i n g 1 t h i s 1 f un c t i o n �1 t h e 1 n e w 1 i n 1 xv v w 1 w e r e 1 f u l l y 1 u p 1 a n d 1 r un n i n g 1 i n 1 xv v x 1 a n d 1 s i t e 1 gr e a t l y 1 i m p r o v e s 1 d i r e c t 1 a c c e s s 1 t o 1 t h e 1 i n f o r m a t i o n 1 c o n t r i b u t i n g 1 s i g n i w c a n t l y 1 t o 1 t h e 1 w o r k 1 o f 1 t h e 1 a g e n c y 1 c o n t a i n e d 1 i n 1 a n d 1 un d e rp i n n i n g 1 t h e 1 r e p o r t s �1 a s 1 w e l l 1 a s 1 i n 1 t h e i r 1 r e s p e c t i v e 1 w e ld s �1 b o t h 1 a s 1 r e g a r d s 1 p r o v i d i n g 1 o t h e r 1 m a t e r i a l �1 u pd a t e d 1 i n f o r m a t i o n 1 i s 1 p r o v i d e d 1 a s 1 i t 1 i n f o r m a t i o n 1 t o 1 c o v e r 1 p r e s e n t 1 n e e d s 1 a n d 1 i n 1 i m p r o v i n g 1 b e c o m e s 1 a v a i l a b l e �1 i n d e p e n d e n t l y 1 o f 1 r e p o r t i n g 1 c y c l e s � i n f o r m a t i o n 1 c a p a c i t i e s 1 f o r 1 t h e 1 f u t u r e �1 t h e 1 e t c s 1 a r e 1 a i r 1 a n d 1 c l i m a t e 1 c h a n g e �1 w a t e r �1 n a t u r e 1 p r o t e c t i o n 1 a n d 1 t h e 1 m u l t i l i n g u a l 1 a s p e c t s 1 o f 1 t h e 1 s i t e 1 h a v e 1 a l s o 1 b i o d i v e r s i t y �1 t e r r e s t r i a l 1 e n v i r o n m e n t �1 a n d 1 w a s t e 1 a n d 1 b e e n 1 s t r e n g t h e n e d �1 m a i n l y 1 t h r o u gh 1 t h e 1 c o n t i n u e d 1 m a t e r i a l 1 o w s � d e v e l o p m e n t 1 o f 1 t h e 1 m u l t i l i n g u a l 1 g l o s s a r y 1 o f 1 t e r m s 1 f r e q u e n t l y 1 u s e d 1 b y 1 t h e 1 e e a 1 i n 1 i t s 1 p u b l i c a t i o n s �1

Islandês

9 e r 1 l i t i n �1 Þ a u 1 s v i n 1 s e m 1 m i n s t ö n v a r n a r 1 n á 1 y w r 1 e ru 1 l o 1 o g 1 n ú 1 e r 1 e f n i n 1 á 1 v e f s í n un n i 1 o r n i n 1 a n g e n g i l e g r a 1 f y r i r 1 n o t e n du r 1 v e n u r f a r s b r e y t i n g a r �1 v a t n �1 n á 4 ú ru v e r n d 1 o g 1 l í y r æ n i l e g u r 1 a f 1 d m s u m 1 m j ó n e r n u m �1 m v í 1 s t ö n u g t 1 e r 1 v e r i n 1 a n 1 e n du r b æ t a 1 & ö l b r e y t i l e i k i �1 l a n d s u m h v e r w �1 ú r g a n g u r 1 o g 1 e f n a æ n i � o r n a s a f n 1 á 1 m ö r g u m 1 t un g u m á l u m 1 y w r 1 h u g t ö k 1 s e m 1 m i k i n 1 e ru 1 n o t un 1 í 1 e f n i 1 s e m 1 s t o f n un i n 1 g e f u r 1 ú t � s a m s t a r f 1 v i n 1 a n i l a 1 i n n a n 1 o g 1 u t a n 1 e s b 1 r a m m a n s 1 h é l t 1 á f r a m 1 á 1 m ö r g u m 1 s v i n u m 1 á 1 á r i n u 1 xv v x �1 h e l s t u 1 s a m s t a r f s a n i l a r n i r 1 Ú t g e n 1 e f n i 1 o g 1 n i n g a r i n n a n 1 e s b 1 v o ru 1 a n a l f r a m k v æ m d a s t j ó r i 1 u m h v e r w s m á l a 1 e e a 1 g a f 1 ú t 1 Ö \ 1 s k d r s l u r 1 o g 1 ö n n u r 1 s k j ö l �1 s u m t 1 a f 1 m e s s u 1 e f n i 1 � a n a l s k r i f s t o f a 1 u m h v e r w s m á l a � �1 h a g s t o f a 1 e v r ó p i 1 � e u r o s t a t �1 � y w r l i t 1 y w r 1 h e l s t u 1 s k d r s l u r �1 k o m 1 n ú 1 ú t 1 í 1 f y r s t a 1 s k i p t i 1 á 1 x y 1 o g 1 s a m e i g i l e g a 1 r a n n s ó k n a r m i n s t ö n i n 1 � j r c � �1 e n 1 h e l s t u 1 t un g u m á l u m 1 � ö l l u m 1 n e m a 1 t y r k n e s k u �1 s e m 1 t ö l un 1 e ru 1 í 1 n d j u 1 s a m s t a r f s a n i l a r n i r 1 u t a n 1 e s b 1 v o ru 1 e f n a h a g s r á n 1 e v r ó p u 1 a n i l d a r l ö n d un u m �� un e c e � �1 un e p �1 a l m j ó n a h e i l b r i g n i s m á l a s t o f n un i n 1 � w h o � �1 o g 1 e f n a h a g s , 1 o g 1 f r a m f a r a s t o f n un i n 1 � o e c d �� u p p l si n g a m i n s t ö n u p p l d si n g a m i n s t ö n i n 1 a n n a s t 1 u p p l d si n g a m j ó n u s t u 1 i n n 1 á 1 Þ r ó un 1 m a t s a n f e r n a v i n 1 f y r i r 1 s t a r f s f ó l k 1 s t o f n un a r i n n a r 1 o g 1 b r e g s t 1 v i n 1 s é r s t ö k u m 1 v i n n a 1 v i n 1 a n 1 b æ t a 1 s t un n i n g 1 s t o f n un a r i n n a r 1 v i n 1 m a t 1 á 1 u p p l d si n g a b e i n n u m 1 s e m 1 b e r a s t 1 u t a n f r á � s t e f n u m ö r k un 1 e r 1 f o r g a n g s v e r k e f n i �1 Á 1 m v í 1 s v i n i 1 v a r 1 m i k i l 1 v i n n a 1 l ö g n 1 í 1 a n 1 m r ó a 1 a n f e r n i r 1 t i l 1 a n 1 s j á 1 f y r i r 1 f r a m t í n a r s v i n 1 Á 1 á r i n u 1 xv v x 1 h ó f 1 m i n s t ö n i n 1 a n 1 g e f a 1 m v í 1 f o r g a n g 1 a n 1 ú t v e g a 1 o g 1 v i n 1 f r a m v i r k a 1 g r e i n i n g u 1 m e n 1 s é r s t ö k u 1 t i l l i t i 1 t i l 1 m a r f a 1 a n g a n g 1 o g 1 v e i t a 1 á s k r i 1 a n 1 t ö l v u t æ k u m 1 ú t g á f u m 1 s k j a l a �1 s t o f n un a r i n n a r �1 m i k i n 1 e r 1 un n i n 1 a n 1 m v í 1 a n 1 a a 1 e f n i s 1 í 1 n æ s t u 1 Í 1 s a m b a n d i 1 v i n 1 m a n 1 v a r 1 s e 4 1 u p p 1 n d 4 1 s k r á n i n g a r , 1 o g 1 w m m 1 á r a 1 s k d r s l u 1 u m 1 á s t a n d 1 o g 1 h o r f u r 1 í 1 u m h v e r w s m á l u m �1 l e i t a r k e r w 1 á 1 i n n a n h ú s s n e t i � e n 1 h ú n 1 á 1 a n 1 k o m a 1 ú t 1 á r i n 1 xv v Ö �1 e i r 1 s t ö n u g a 1 a u k n i n g u 1 í 1 u m 1 m a n 1 b i l 1 w ^ 1 á r 1 k o m s t 1 & ö l d i 1 b e i n n a 1 í 1 j a f n v æ g i 1 á 1 á r i n u 1 xv v x 1 o g 1 e r 1 s í n a n 1 u m 1 w ^ 1 á 1 d a g 1 a n 1 a ð gera upplýsingar a ð g e n g i l e g a r j a f n a n i � n 1 e e a 1 v e f s í n a f j ö l m i nl a m á l Í 1 m a i 1 v a r 1 s e 4 1 u p p 1 v e f s í n a 1 m e n 1 a l v e g 1 n d r r i 1 h ö n n un �1 f r a m 1 t i l 1 s t o f n un i n 1 h é l t 1 á f r a m 1 a n 1 m r ó a 1 a n s t o n 1 s í n a 1 v i n 1 & ö l m i nl a n a �1 m e s s 1 h a f n i 1 h e l s t a 1 h l u t v e r k 1 s í n un n a r 1 v e r i n 1 a n 1 v e i t a 1 a n g a n g 1 f l e s t a r 1 & ö l m i nl a t i l k y n n i n g a r 1 v o ru 1 b i r t a r 1 á 1 m ö r g u m 1 � o g 1 í 1 a n 1 s k d r s l u m 1 s t o f n un a r i n n a r �1 m e n 1 h i n n i 1 n d j u 1 v e f s í n u 1 e r 1 e i n u 1 t i l v i k i 1 á 1 ö l l u m �1 t un g u m á l u m 1 e e a 1 í 1 m v í 1 s k y n i 1 a n 1 a u k a 1 b ú i n 1 a n 1 t r y g g j a 1 m a n n 1 m á 4 1 e n n 1 b e t u r 1 e n 1 á n u r �1 e n 1 j a f n f r a m t 1 e r 1 ú t b r e i n s l un a �1 g a g n a g r un n a r 1 v o ru 1 e n du r b æ 4 i r 1 t i l 1 a n 1 n á 1 n ú 1 b ú i n 1 a n 1 e a 1 b e i n a n 1 a n g a n g �1 b æ n i 1 a n 1 u p p l d si n g u m 1 s e m 1 b e i n n a 1 s a m b a n d i 1 v i n 1 & ö l m i nl a m e n n 1 s e m 1 & a l l a 1 u m 1 s é r s t ö k 1 e r 1 a n 1 w n n a 1 í 1 s k d r s l un u m 1 e n a 1 l i g g j a 1 m e i m 1 t i l 1 g r un d v a l l a r �1 s v i n �1 e i n s 1 o g 1 t � d �1 ú r g a n g 1 e n a 1 u t n i n g a 1 o g 1 s a m g ö n g u m á l � o g 1 a n 1 ö n ru m 1 u p p l d si n g u m �1 u p p f æ r n a r 1 u p p l d si n g a r 1 e ru 1 v e i 4 a r 1 j a f n ó n u m 1 o g 1 m æ r 1 v e r n a 1 a n g e n g i l e g a r �1 ó h á n 1 m v í 1 h v e n æ r 1 s k d r s l u r n a r 1 k o m a 1 ú t � page 6

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,578,095 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK