Você procurou por: качества (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

качества

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

Фоновое изображение в гифе весит 13 Кб и оно идеального качества.

Italiano

(editbox находиться пока в незавершенном состоянии).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Что должно быть, какое, какого качества и какие типы устройств?

Italiano

spoiler: show attachment:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Можно паковать в png изображения (без потери качества) или другой подходящий формат.

Italiano

push msgbox_3 ;дал адрес сообщения +4(1)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Причем стоит учесть, что kpack сжимает без потери качества, в отличие от gif-а.

Italiano

Видеокарта - sis 300/530/600/630 совместимая (так пишет винда), памяти на борту от 4 до 32 мб (agp, выбирается из БИОСа).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Птичку, так же как и фон можно дополнять, улучшать без потери качества (векторный формат).

Italiano

Стек нужен для сохранения регистров.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Согласен, хотя всё читать тоже не всегда ведёт к успеху, типа второй закон диалектики, количество против качества и всякое такое .

Italiano

В компьютере не винда, linux, грузится действительно через uefi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

post posted: sun feb 25, 2007 10:40 pm mario79, согласись, что скрины ужасного качества (всмысле формат jpeg не подходит для этого)

Italiano

Сейчас я каждый раз, когда скачиваю автосборку, редактирую её, чтобы она подходила под ebox (и не только я, а asper, Атауальпа и другие, которым я ebox послал).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

Я не говорил что твой шрифт плохой, я сказал что он "кудрявый" (что является характеристикой его внешнего вида, а вовсе не качества чьей-либо работы) и МЕНЮ написанное прописными буквами с таким шрифтом читать тяжело на режимах 1024*768 и выше.

Italiano

joined: thu mar 26, 2015 5:16 pm

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,119,965 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK