Você procurou por: are you is that (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

are you is that

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

our pledge to you is that...

Italiano

il nostro impegno a voi è che...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is you, is you,

Italiano

bevo sempre limonate, con l'etichetta che consigli tu,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

our dedicated promise to you is that.

Italiano

il nostro impegno a voi è che...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what i loved about you is that you are not literal.

Italiano

quello che amo del tuo lavoro è che non è letterale.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

my question for you is that, now that you know the above,

Italiano

la mia domanda: ora che siete a conoscenza del summenzionato

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what’s in it for you is that god makes you happy!

Italiano

quello che ti dà è che dio ti rende felice!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that being the case, all i can tell you is that it is too soon.

Italiano

in questa circostanza, quindi, posso solamente dirvi che è troppo presto.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

all i can tell you is that olli rehn owes you a big one, apparently!

Italiano

a questo punto posso solo aggiungere che il commissario rehn ha un grosse debito con lei!

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

what i can say to you is that the commission supports the italian initiative.

Italiano

quanto posso dirvi è che la commissione sostiene l' iniziativa italiana.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

the only assurance i can give you is that the president was not blocking a lift.

Italiano

l' unica cosa che posso dirvi con certezza è che il presidente non stava bloccando nessun ascensore.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

what i can tell you is that it is not the greek communist party but synaspismos.

Italiano

una cosa le posso dire con certezza: non fa parte del partito comunista greco bensì di synaspismos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

my question for you is, are you causing your family

Italiano

la mia domanda per voi è:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

my first request to you is that the council sign, seal and deliver this very quickly.

Italiano

le chiedo quindi di fare il necessario per portare la cosa a buon fine nel consiglio il più rapidamente possibile.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the only thing one can say, having heard you, is that the lion has a mighty roar.

Italiano

l'unica cosa che si può dire dopo averla ascoltata è che il leone ha un ruggito poderoso.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

what i would like to ask through you is that these kinds of festivity be regulated properly.

Italiano

ciò che, per suo tramite, desidero chiedere è che si fissino regole chiare per festini del genere.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

my wish for me and for you is that we never be unperturbed, never again be unperturbed.”

Italiano

io auguro a me e a voi di non stare mai tranquilli, mai più tranquilli».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so my question to you is what conclusions are you drawing from this?

Italiano

ora la domanda che le rivolgo è: quale conclusione ne trae?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

is that you? are you experiencing a sudden, violent disturbance?

Italiano

si tratta di te? stai sperimentando un disturbo improvviso e violento?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

don't you realize how damaging to you is that type of frivolous and empty chatter/gossip?

Italiano

non vi rendete conto del danno che vi fa questo tipo di inutile e frivolo pettegolezzo?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

“all i can tell you is that as of tomorrow, some important events await me.” nathan replied.

Italiano

─ l’unica cosa che posso dire è che mi aspettano avvenimenti importanti a partire da domani.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,554,706 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK