Results for are you is that translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

are you is that

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

our pledge to you is that...

Italian

il nostro impegno a voi è che...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is you, is you,

Italian

bevo sempre limonate, con l'etichetta che consigli tu,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our dedicated promise to you is that.

Italian

il nostro impegno a voi è che...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what i loved about you is that you are not literal.

Italian

quello che amo del tuo lavoro è che non è letterale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my question for you is that, now that you know the above,

Italian

la mia domanda: ora che siete a conoscenza del summenzionato

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what’s in it for you is that god makes you happy!

Italian

quello che ti dà è che dio ti rende felice!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that being the case, all i can tell you is that it is too soon.

Italian

in questa circostanza, quindi, posso solamente dirvi che è troppo presto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

all i can tell you is that olli rehn owes you a big one, apparently!

Italian

a questo punto posso solo aggiungere che il commissario rehn ha un grosse debito con lei!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what i can say to you is that the commission supports the italian initiative.

Italian

quanto posso dirvi è che la commissione sostiene l' iniziativa italiana.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the only assurance i can give you is that the president was not blocking a lift.

Italian

l' unica cosa che posso dirvi con certezza è che il presidente non stava bloccando nessun ascensore.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

what i can tell you is that it is not the greek communist party but synaspismos.

Italian

una cosa le posso dire con certezza: non fa parte del partito comunista greco bensì di synaspismos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

my question for you is, are you causing your family

Italian

la mia domanda per voi è:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my first request to you is that the council sign, seal and deliver this very quickly.

Italian

le chiedo quindi di fare il necessario per portare la cosa a buon fine nel consiglio il più rapidamente possibile.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the only thing one can say, having heard you, is that the lion has a mighty roar.

Italian

l'unica cosa che si può dire dopo averla ascoltata è che il leone ha un ruggito poderoso.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what i would like to ask through you is that these kinds of festivity be regulated properly.

Italian

ciò che, per suo tramite, desidero chiedere è che si fissino regole chiare per festini del genere.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

my wish for me and for you is that we never be unperturbed, never again be unperturbed.”

Italian

io auguro a me e a voi di non stare mai tranquilli, mai più tranquilli».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so my question to you is what conclusions are you drawing from this?

Italian

ora la domanda che le rivolgo è: quale conclusione ne trae?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

is that you? are you experiencing a sudden, violent disturbance?

Italian

si tratta di te? stai sperimentando un disturbo improvviso e violento?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't you realize how damaging to you is that type of frivolous and empty chatter/gossip?

Italian

non vi rendete conto del danno che vi fa questo tipo di inutile e frivolo pettegolezzo?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“all i can tell you is that as of tomorrow, some important events await me.” nathan replied.

Italian

─ l’unica cosa che posso dire è che mi aspettano avvenimenti importanti a partire da domani.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,030,628,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK