Você procurou por: but where are all the people who love (Inglês - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Kabiliano

Informações

Inglês

and all the people saw him walking and praising god:

Kabiliano

lɣaci akk walan-t mi gleḥḥu ițḥemmid sidi ṛebbi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then in the audience of all the people he said unto his disciples,

Kabiliano

lɣaci meṛṛa llan smeḥsisen, sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is :

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus answering said, were there not ten cleansed? but where are the nine?

Kabiliano

sidna Ɛisa yenna i lɣaci : eɛni ur ḥlin ara di ɛecṛa yid-sen ? i țesɛa nniḍen anda llan ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?

Kabiliano

lɣaci meṛṛa wehmen di sidna Ɛisa qqaṛen : mačči d wagi i d mmi-s n sidna dawed, win akken ara d-yasen ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.

Kabiliano

?ṣbeḥ zik, lɣaci meṛṛa țṛuḥun ɣuṛ-es ɣer lǧameɛ iqedsen iwakken ad slen i wawal-is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

Kabiliano

lameɛna ur s-ufin ara abrid axaṭer lɣaci meṛṛa smeḥsisen-as, yerna tɛeǧǧben deg yimeslayen-is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for ye are all the children of god by faith in christ jesus.

Kabiliano

axaṭer tuɣalem akk d arraw n sidi ṛebbi s liman di Ɛisa lmasiḥ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

Kabiliano

mi d-walan sidna Ɛisa, dehcen, uzzlen ad selmen fell-as.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Kabiliano

lɣaci meṛṛa mi slan i yeḥya, setɛeṛfen s lḥeqq n sidi ṛebbi, qeblen ad țwaɣeḍsen deg waman, llan gar-asen ula d imekkasen n tebzert ( n leɣṛama ).

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

Kabiliano

ṛuḥet beccṛet di lǧameɛ iqedsen, slemdet i lɣaci awal n tudert.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.

Kabiliano

lɣaci akk i gḥedṛen dinna, mi walan ayen yedṛan ḥeznen, uɣalen syenna kkaten deg idmaren-nsen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

Kabiliano

azekka-nni, ssbeḥ zik yuɣal ɣer lǧameɛ iqedsen. lɣaci meṛṛa uzzlen-d ɣuṛ-es. sidna Ɛisa yeqqim gar-asen, yebda yesselmad iten deg ufrag n lǧameɛ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Kabiliano

mi d-yenna imeslayen-agi, ixṣimen-is meṛṛa nneḥcamen ma d lɣaci feṛḥen s leɛǧayeb i gxeddem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and immediately he received his sight, and followed him, glorifying god: and all the people, when they saw it, gave praise unto god.

Kabiliano

imiren kan yuɣal-it-id yeẓri yețwali, yedda d sidna Ɛisa, iḥemmed ṛebbi. mi walan ayagi, lɣaci meṛṛa ḥemden ṛebbi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the mozilla community, together with other open source projects and other public benefit organizations, exists only because of the people who are engaged in making our common goals a reality.

Kabiliano

tamezdagnut mozilla, akked isenfaṛen nniḍen n uγbalu yeldin akked tuddsiwin nniḍen, ddrent imi llan imdanen ittekkan deg usiweḍ akken uheggi n yeswiyen agi unnimen.

Última atualização: 2018-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Butterflyoffire

Inglês

and jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

Kabiliano

sidna Ɛisa yekka-d ɣef temdinin ț-țudrin meṛṛa, yesselmad di leǧwameɛ nsen, yețbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ n tgeldit n sidi ṛebbi, isseḥlay mkul aṭan d mkul lɛib.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Butterflyoffire

Inglês

and he said unto them, what things? and they said unto him, concerning jesus of nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before god and all the people:

Kabiliano

nețța yenna-yasen : d acu yedṛan akka ? rran-as : ayen yedṛan d Ɛisa anaṣari nnbi-nni, yesɛan tazmert tameqqrant deg wayen ixeddem d wayen i d-iqqaṛ zdat ṛebbi akk-d yemdanen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Butterflyoffire

Inglês

people everywhere can access and have the opportunity to participate in building the entire internet. subsequently, everyone on the internet has the opportunity to access and shape our digital world. the internet reflects the diversity of the people who use it.

Kabiliano

imdanen meṛṛa deg umaḍal zemren ad kecmen ar internet sakin ad rnun tayajuṛt i lebni. yal yiwen yezmer ad yekcem ar umaḍal umḍin udiγ ad ifeṣṣel tikti-is. internet yettmuddu-d udem n yemdanen i t-iseqdacen.

Última atualização: 2018-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Butterflyoffire

Inglês

for when moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

Kabiliano

ula d sidna musa mi i d-yeɣṛa lumuṛ akken llan di tawṛat, yeddem-ed taciṭa akk-d taḍuṭ tazeggaɣt, yebbeɣ-iten deg idammen n iɛejmiyen d iqelwacen akk-d waman, iṛucc yis-sen taktabt iqedsen akk-d wegdud meṛṛa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Butterflyoffire

Consiga uma tradução melhor através
7,792,392,738 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK