Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
truth above all is the bondage of vanity
super omnia veritas
Última atualização: 2022-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servitut
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stand fast therefore in the liberty wherewith christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
state et nolite iterum iugo servitutis continer
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i have also heard the groaning of the children of israel, whom the egyptians keep in bondage; and i have remembered my covenant.
ego audivi gemitum filiorum israhel quo aegyptii oppresserunt eos et recordatus sum pacti me
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it shall come to pass in the day that the lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
et erit in die illa cum requiem dederit tibi deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servist
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus es
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
locutus est autem deus quia erit semen eius accola in terra aliena et servituti eos subicient et male tractabunt eos annis quadringenti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
nunc autem cum cognoveritis deum immo cogniti sitis a deo quomodo convertimini iterum ad infirma et egena elementa quibus denuo servire vulti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
captivitas, captivitatis captivity/bondage; capture/act of being captured; blindness; captives (plater);
captivitas
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass in process of time, that the king of egypt died: and the children of israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage.
post multum temporis mortuus est rex aegypti et ingemescentes filii israhel propter opera vociferati sunt ascenditque clamor eorum ad deum ab operibu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a god ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo
Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: