Você procurou por: no rain no flowers (Inglês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

no rain no flowers

Latim

Última atualização: 2023-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

without rain no flowers

Latim

Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

Latim

post dies autem siccatus est torrens non enim pluerat super terra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Latim

propter terrae vastitatem quia non venit pluvia in terra confusi sunt agricolae operuerunt capita su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if i shut up heaven that there be no rain, or if i command the locusts to devour the land, or if i send pestilence among my people;

Latim

si clausero caelum et pluvia non fluxerit et mandavero et praecepero lucustae ut devoret terram et misero pestilentiam in populum meu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto jerusalem to worship the king, the lord of hosts, even upon them shall be no rain.

Latim

et erit qui non ascenderit de familiis terrae ad hierusalem ut adoret regem dominum exercituum non erit super eos imbe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if the family of egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

Latim

quod si et familia aegypti non ascenderit et non venerit nec super eos erit sed erit ruina qua percutiet dominus omnes gentes quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: i will also command the clouds that they rain no rain upon it.

Latim

et ponam eam desertam non putabitur et non fodietur et ascendent vepres et spinae et nubibus mandabo ne pluant super eam imbre

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,225,843 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK