Você procurou por: pharisees (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

pharisees

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

but the pharisees scribes

Latim

pharif

Última atualização: 2018-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they which were sent were of the pharisees.

Latim

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then answered them the pharisees, are ye also deceived?

Latim

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have any of the rulers or of the pharisees believed on him?

Latim

numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:

Latim

dicens super cathedram mosi sederunt scribae et pharisae

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then came to jesus scribes and pharisees, which were of jerusalem, saying,

Latim

tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.

Latim

pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

there was a man of the pharisees, named nicodemus, a ruler of the jews:

Latim

erat autem homo ex pharisaeis nicodemus nomine princeps iudaeoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then came together unto him the pharisees, and certain of the scribes, which came from jerusalem.

Latim

et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the pharisees and scribes murmured, saying, this man receiveth sinners, and eateth with them.

Latim

et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Latim

et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and pharisees came together unto pilate,

Latim

altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and jesus answering spake unto the lawyers and pharisees, saying, is it lawful to heal on the sabbath day?

Latim

et respondens iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens si licet sabbato curar

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he charged them, saying, take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of herod.

Latim

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and it came to pass, as he went into the house of one of the chief pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

Latim

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and one of the pharisees desired him that he would eat with him. and he went into the pharisee's house, and sat down to meat.

Latim

rogabat autem illum quidam de pharisaeis ut manducaret cum illo et ingressus domum pharisaei discubui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the lord said unto him, now do ye pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Latim

et ait dominus ad illum nunc vos pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitat

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Latim

videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir

Última atualização: 2013-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the disciples of john and of the pharisees used to fast: and they come and say unto him, why do the disciples of john and of the pharisees fast, but thy disciples fast not?

Latim

et erant discipuli iohannis et pharisaei ieiunantes et veniunt et dicunt illi cur discipuli iohannis et pharisaeorum ieiunant tui autem discipuli non ieiunan

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

Latim

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,904,318 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK