İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
but the pharisees scribes
pharif
Son Güncelleme: 2018-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they which were sent were of the pharisees.
et qui missi fuerant erant ex pharisaei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then answered them the pharisees, are ye also deceived?
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have any of the rulers or of the pharisees believed on him?
numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex pharisaei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:
dicens super cathedram mosi sederunt scribae et pharisae
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then came to jesus scribes and pharisees, which were of jerusalem, saying,
tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.
pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there was a man of the pharisees, named nicodemus, a ruler of the jews:
erat autem homo ex pharisaeis nicodemus nomine princeps iudaeoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then came together unto him the pharisees, and certain of the scribes, which came from jerusalem.
et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the pharisees and scribes murmured, saying, this man receiveth sinners, and eateth with them.
et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and pharisees came together unto pilate,
altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus answering spake unto the lawyers and pharisees, saying, is it lawful to heal on the sabbath day?
et respondens iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens si licet sabbato curar
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he charged them, saying, take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of herod.
et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it came to pass, as he went into the house of one of the chief pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and one of the pharisees desired him that he would eat with him. and he went into the pharisee's house, and sat down to meat.
rogabat autem illum quidam de pharisaeis ut manducaret cum illo et ingressus domum pharisaei discubui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the lord said unto him, now do ye pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
et ait dominus ad illum nunc vos pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitat
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir
Son Güncelleme: 2013-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the disciples of john and of the pharisees used to fast: and they come and say unto him, why do the disciples of john and of the pharisees fast, but thy disciples fast not?
et erant discipuli iohannis et pharisaei ieiunantes et veniunt et dicunt illi cur discipuli iohannis et pharisaeorum ieiunant tui autem discipuli non ieiunan
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: