Você procurou por: jeopardizing (Inglês - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latvian

Informações

English

jeopardizing

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Letão

Informações

Inglês

the need to avoid jeopardizing achievement of the aim pursued in establishing the quota.

Letão

to, ka jāvairās radīt šķēršļus tā mērķa sasniegšanai, kura dēļ ieviesta kvota.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

now we must consider a strategy that will keep momentum high without jeopardizing the primary objective.

Letão

tagad jāizstrādā stratēģija, kura palīdzētu saglabāt starptautisko aktivitāti, neapdraudot primāro mērķi.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is important to anchor the progress made and keep momentum high without jeopardizing the fundamental objective.

Letão

ir svarīgi nostiprināt panākto progresu un saglabāt starptautisko aktivitāti, nepakļaujot riskam galveno mērķi.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how can this usefully be done without jeopardizing essential guarantees for transparency and non-discrimination amongst bidders?

Letão

kā to paveikt, neapdraudot pamatnosacījumus, ka konkursiem jānorit pārredzami un bez dalībnieku diskriminācijas?

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we are here to speak about that which we can without jeopardizing actions already in play that you will see come to fruition over the coming weeks.

Letão

mçs esam ðeit, lai runâtu par to, ko mçs varam neapdraudot darbîbas, kas jau ir spçlç, kuras jûs redzçsiet piepildamies turpmâkajâs nedçïâs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the challenge is to achieve the highest possible level of security for the supply chain without jeopardizing trade whilst keeping administrative requirements to the minimum.

Letão

uzdevums ir sasniegt iespējami augstāko piegādes ķēdes aizsardzības līmeni, nekaitējot tirdzniecībai, tajā pašā laikā saglabājot pēc iespējas mazākas administratīvās prasības;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

having given input to the development of emissions trading schemes in third countries or administrative entities with a view to enabling linking to the eu ets without jeopardizing its environmental integrity.

Letão

dot ieguldījumu emisiju kvotu tirdzniecības sistēmu izstrādei trešās valstīs vai administratīvās vienībās, lai šādas sistēmas varētu sasaistīt ar es ets, neapdraudot vides integritāti.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whereas the community's woodland resources are subject to a number of threats which risk jeopardizing the fulfilment of their economic, environmental and social functions;

Letão

tā kā kopienas mežu zemes resursi ir pakļauti daudziem apdraudējumiem, kas var pakļaut briesmām to ekonomisko, vides un sociālo funkciju izpildi;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

member states shall ensure that the area referred to in article 4 is protected from the impacts of any other human activity jeopardizing the conservation of the features that characterize that area as an area of spawners' aggregation.

Letão

dalībvalstis nodrošina to, ka 4. pantā minētais apgabals tiek aizsargāts no jebkuras citas cilvēku darbības ietekmes, kas apdraud to iezīmju saglabāšanu, kuras raksturīgas šim apgabalam kā nārstojošo zivju pulcēšanās apgabalam.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whereas pregnant workers and workers who are breastfeeding must not engage in activities which have been assessed as revealing a risk of exposure, jeopardizing safety and health, to certain particularly dangerous agents or working conditions;

Letão

tā kā strādājošas grūtnieces un strādājošas sievietes, kuras baro bērnu ar krūti, nedrīkst veikt darbības, kas novērtētas kā tādas, kuru laikā pastāv risks tikt pakļautai konkrētu sevišķi bīstamu faktoru vai darba apstākļu iedarbībai, kas apdraud drošību un veselību;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

member states shall take the measures necessary for the protection of deep sea sensitive habitats in the areas referred to in paragraph 1 and in particular shall ensure that they protect these areas from the impacts of any other than fishing activity jeopardizing the conservation of the features that characterize these particular habitats.

Letão

dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi jutīgo dziļjūras biotopu aizsardzībai 1. punktā minētajos apgabalos un jo īpaši nodrošina to, ka šie apgabali ir aizsargāti no jebkādu citu darbību ietekmes, kuras nav zvejas darbības un kuras apdraud šiem īpašajiem biotopiem raksturīgo īpašību saglabāšanu.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

'however, should an exceptional situation arise in which there is a risk of fraud seriously jeopardizing the correct application of community rules in respect of olive oil, the agency shall inform the member state in question and the commission.

Letão

"tomēr, ja rodas ārkārtēja situācija, kad krāpšanas iespējamība nopietni apdraud to kopienas noteikumu pareizu piemērošanu, kas attiecas uz olīveļļu, aģentūra informē attiecīgo dalībvalsti un komisiju.

Última atualização: 2009-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

without prejudice to the application of article 4 (1), where the commission has clear prima facie evidence that certain practices are contrary to article 85 or 86 of the treaty and have the object or effect of directly jeopardizing the existence of an air service, and where recourse to normal procedures may not be sufficient to protect the air service or the airline company concerned, it may by decision take interim measures to ensure that these practices are not implemented or cease to be implemented and give such instructions as are necessary to prevent the occurrence of these practices until a decision under article 4 (1) is taken.

Letão

neierobežojot 4. panta 1. punkta piemērošanu, ja komisijai ir acīm redzams pierādījums par to, ka noteiktas darbības ir pretrunā ar līguma 85. vai 86. pantu un to mērķis vai sekas ir tieši apdraudēt kāda gaisa satiksmes pakalpojuma eksistenci, un ja parasto procedūru izmantošana var nebūt pietiekama attiecīgo gaisa satiksmes pakalpojumu vai aviokompāniju aizsardzībai, tā var ar lēmumu veikt pagaidu pasākumus, lai nodrošinātu, ka šīs darbības neīsteno vai to īstenošanu pārtrauc, un dot tādus norādījumus, kādi vajadzīgi, lai novērstu šādas darbības līdz tiek pieņemts lēmums saskaņā ar 4. panta 1. punktu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,748,632,795 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK