검색어: jeopardizing (영어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Latvian

정보

English

jeopardizing

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라트비아어

정보

영어

the need to avoid jeopardizing achievement of the aim pursued in establishing the quota.

라트비아어

to, ka jāvairās radīt šķēršļus tā mērķa sasniegšanai, kura dēļ ieviesta kvota.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

now we must consider a strategy that will keep momentum high without jeopardizing the primary objective.

라트비아어

tagad jāizstrādā stratēģija, kura palīdzētu saglabāt starptautisko aktivitāti, neapdraudot primāro mērķi.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is important to anchor the progress made and keep momentum high without jeopardizing the fundamental objective.

라트비아어

ir svarīgi nostiprināt panākto progresu un saglabāt starptautisko aktivitāti, nepakļaujot riskam galveno mērķi.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

how can this usefully be done without jeopardizing essential guarantees for transparency and non-discrimination amongst bidders?

라트비아어

kā to paveikt, neapdraudot pamatnosacījumus, ka konkursiem jānorit pārredzami un bez dalībnieku diskriminācijas?

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

we are here to speak about that which we can without jeopardizing actions already in play that you will see come to fruition over the coming weeks.

라트비아어

mçs esam ðeit, lai runâtu par to, ko mçs varam neapdraudot darbîbas, kas jau ir spçlç, kuras jûs redzçsiet piepildamies turpmâkajâs nedçïâs.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the challenge is to achieve the highest possible level of security for the supply chain without jeopardizing trade whilst keeping administrative requirements to the minimum.

라트비아어

uzdevums ir sasniegt iespējami augstāko piegādes ķēdes aizsardzības līmeni, nekaitējot tirdzniecībai, tajā pašā laikā saglabājot pēc iespējas mazākas administratīvās prasības;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

having given input to the development of emissions trading schemes in third countries or administrative entities with a view to enabling linking to the eu ets without jeopardizing its environmental integrity.

라트비아어

dot ieguldījumu emisiju kvotu tirdzniecības sistēmu izstrādei trešās valstīs vai administratīvās vienībās, lai šādas sistēmas varētu sasaistīt ar es ets, neapdraudot vides integritāti.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

whereas the community's woodland resources are subject to a number of threats which risk jeopardizing the fulfilment of their economic, environmental and social functions;

라트비아어

tā kā kopienas mežu zemes resursi ir pakļauti daudziem apdraudējumiem, kas var pakļaut briesmām to ekonomisko, vides un sociālo funkciju izpildi;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

member states shall ensure that the area referred to in article 4 is protected from the impacts of any other human activity jeopardizing the conservation of the features that characterize that area as an area of spawners' aggregation.

라트비아어

dalībvalstis nodrošina to, ka 4. pantā minētais apgabals tiek aizsargāts no jebkuras citas cilvēku darbības ietekmes, kas apdraud to iezīmju saglabāšanu, kuras raksturīgas šim apgabalam kā nārstojošo zivju pulcēšanās apgabalam.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

whereas pregnant workers and workers who are breastfeeding must not engage in activities which have been assessed as revealing a risk of exposure, jeopardizing safety and health, to certain particularly dangerous agents or working conditions;

라트비아어

tā kā strādājošas grūtnieces un strādājošas sievietes, kuras baro bērnu ar krūti, nedrīkst veikt darbības, kas novērtētas kā tādas, kuru laikā pastāv risks tikt pakļautai konkrētu sevišķi bīstamu faktoru vai darba apstākļu iedarbībai, kas apdraud drošību un veselību;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

member states shall take the measures necessary for the protection of deep sea sensitive habitats in the areas referred to in paragraph 1 and in particular shall ensure that they protect these areas from the impacts of any other than fishing activity jeopardizing the conservation of the features that characterize these particular habitats.

라트비아어

dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi jutīgo dziļjūras biotopu aizsardzībai 1. punktā minētajos apgabalos un jo īpaši nodrošina to, ka šie apgabali ir aizsargāti no jebkādu citu darbību ietekmes, kuras nav zvejas darbības un kuras apdraud šiem īpašajiem biotopiem raksturīgo īpašību saglabāšanu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

'however, should an exceptional situation arise in which there is a risk of fraud seriously jeopardizing the correct application of community rules in respect of olive oil, the agency shall inform the member state in question and the commission.

라트비아어

"tomēr, ja rodas ārkārtēja situācija, kad krāpšanas iespējamība nopietni apdraud to kopienas noteikumu pareizu piemērošanu, kas attiecas uz olīveļļu, aģentūra informē attiecīgo dalībvalsti un komisiju.

마지막 업데이트: 2009-10-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

without prejudice to the application of article 4 (1), where the commission has clear prima facie evidence that certain practices are contrary to article 85 or 86 of the treaty and have the object or effect of directly jeopardizing the existence of an air service, and where recourse to normal procedures may not be sufficient to protect the air service or the airline company concerned, it may by decision take interim measures to ensure that these practices are not implemented or cease to be implemented and give such instructions as are necessary to prevent the occurrence of these practices until a decision under article 4 (1) is taken.

라트비아어

neierobežojot 4. panta 1. punkta piemērošanu, ja komisijai ir acīm redzams pierādījums par to, ka noteiktas darbības ir pretrunā ar līguma 85. vai 86. pantu un to mērķis vai sekas ir tieši apdraudēt kāda gaisa satiksmes pakalpojuma eksistenci, un ja parasto procedūru izmantošana var nebūt pietiekama attiecīgo gaisa satiksmes pakalpojumu vai aviokompāniju aizsardzībai, tā var ar lēmumu veikt pagaidu pasākumus, lai nodrošinātu, ka šīs darbības neīsteno vai to īstenošanu pārtrauc, un dot tādus norādījumus, kādi vajadzīgi, lai novērstu šādas darbības līdz tiek pieņemts lēmums saskaņā ar 4. panta 1. punktu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,763,916,387 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인