検索ワード: jeopardizing (英語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latvian

情報

English

jeopardizing

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラトビア語

情報

英語

the need to avoid jeopardizing achievement of the aim pursued in establishing the quota.

ラトビア語

to, ka jāvairās radīt šķēršļus tā mērķa sasniegšanai, kura dēļ ieviesta kvota.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

now we must consider a strategy that will keep momentum high without jeopardizing the primary objective.

ラトビア語

tagad jāizstrādā stratēģija, kura palīdzētu saglabāt starptautisko aktivitāti, neapdraudot primāro mērķi.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

it is important to anchor the progress made and keep momentum high without jeopardizing the fundamental objective.

ラトビア語

ir svarīgi nostiprināt panākto progresu un saglabāt starptautisko aktivitāti, nepakļaujot riskam galveno mērķi.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

how can this usefully be done without jeopardizing essential guarantees for transparency and non-discrimination amongst bidders?

ラトビア語

kā to paveikt, neapdraudot pamatnosacījumus, ka konkursiem jānorit pārredzami un bez dalībnieku diskriminācijas?

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

we are here to speak about that which we can without jeopardizing actions already in play that you will see come to fruition over the coming weeks.

ラトビア語

mçs esam ðeit, lai runâtu par to, ko mçs varam neapdraudot darbîbas, kas jau ir spçlç, kuras jûs redzçsiet piepildamies turpmâkajâs nedçïâs.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the challenge is to achieve the highest possible level of security for the supply chain without jeopardizing trade whilst keeping administrative requirements to the minimum.

ラトビア語

uzdevums ir sasniegt iespējami augstāko piegādes ķēdes aizsardzības līmeni, nekaitējot tirdzniecībai, tajā pašā laikā saglabājot pēc iespējas mazākas administratīvās prasības;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

having given input to the development of emissions trading schemes in third countries or administrative entities with a view to enabling linking to the eu ets without jeopardizing its environmental integrity.

ラトビア語

dot ieguldījumu emisiju kvotu tirdzniecības sistēmu izstrādei trešās valstīs vai administratīvās vienībās, lai šādas sistēmas varētu sasaistīt ar es ets, neapdraudot vides integritāti.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

whereas the community's woodland resources are subject to a number of threats which risk jeopardizing the fulfilment of their economic, environmental and social functions;

ラトビア語

tā kā kopienas mežu zemes resursi ir pakļauti daudziem apdraudējumiem, kas var pakļaut briesmām to ekonomisko, vides un sociālo funkciju izpildi;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

member states shall ensure that the area referred to in article 4 is protected from the impacts of any other human activity jeopardizing the conservation of the features that characterize that area as an area of spawners' aggregation.

ラトビア語

dalībvalstis nodrošina to, ka 4. pantā minētais apgabals tiek aizsargāts no jebkuras citas cilvēku darbības ietekmes, kas apdraud to iezīmju saglabāšanu, kuras raksturīgas šim apgabalam kā nārstojošo zivju pulcēšanās apgabalam.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

whereas pregnant workers and workers who are breastfeeding must not engage in activities which have been assessed as revealing a risk of exposure, jeopardizing safety and health, to certain particularly dangerous agents or working conditions;

ラトビア語

tā kā strādājošas grūtnieces un strādājošas sievietes, kuras baro bērnu ar krūti, nedrīkst veikt darbības, kas novērtētas kā tādas, kuru laikā pastāv risks tikt pakļautai konkrētu sevišķi bīstamu faktoru vai darba apstākļu iedarbībai, kas apdraud drošību un veselību;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

member states shall take the measures necessary for the protection of deep sea sensitive habitats in the areas referred to in paragraph 1 and in particular shall ensure that they protect these areas from the impacts of any other than fishing activity jeopardizing the conservation of the features that characterize these particular habitats.

ラトビア語

dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi jutīgo dziļjūras biotopu aizsardzībai 1. punktā minētajos apgabalos un jo īpaši nodrošina to, ka šie apgabali ir aizsargāti no jebkādu citu darbību ietekmes, kuras nav zvejas darbības un kuras apdraud šiem īpašajiem biotopiem raksturīgo īpašību saglabāšanu.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

'however, should an exceptional situation arise in which there is a risk of fraud seriously jeopardizing the correct application of community rules in respect of olive oil, the agency shall inform the member state in question and the commission.

ラトビア語

"tomēr, ja rodas ārkārtēja situācija, kad krāpšanas iespējamība nopietni apdraud to kopienas noteikumu pareizu piemērošanu, kas attiecas uz olīveļļu, aģentūra informē attiecīgo dalībvalsti un komisiju.

最終更新: 2009-10-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

without prejudice to the application of article 4 (1), where the commission has clear prima facie evidence that certain practices are contrary to article 85 or 86 of the treaty and have the object or effect of directly jeopardizing the existence of an air service, and where recourse to normal procedures may not be sufficient to protect the air service or the airline company concerned, it may by decision take interim measures to ensure that these practices are not implemented or cease to be implemented and give such instructions as are necessary to prevent the occurrence of these practices until a decision under article 4 (1) is taken.

ラトビア語

neierobežojot 4. panta 1. punkta piemērošanu, ja komisijai ir acīm redzams pierādījums par to, ka noteiktas darbības ir pretrunā ar līguma 85. vai 86. pantu un to mērķis vai sekas ir tieši apdraudēt kāda gaisa satiksmes pakalpojuma eksistenci, un ja parasto procedūru izmantošana var nebūt pietiekama attiecīgo gaisa satiksmes pakalpojumu vai aviokompāniju aizsardzībai, tā var ar lēmumu veikt pagaidu pasākumus, lai nodrošinātu, ka šīs darbības neīsteno vai to īstenošanu pārtrauc, un dot tādus norādījumus, kādi vajadzīgi, lai novērstu šādas darbības līdz tiek pieņemts lēmums saskaņā ar 4. panta 1. punktu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,763,935,201 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK