Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and the amorites, and the canaanites, and the girgashites, and the jebusites.
amoritus, kanaaniečius, girgašus ir jebusiečius”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but the asherites dwelt among the canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
ašerai gyveno tarp kanaaniečių, to krašto gyventojų, nes jie nebuvo išvaryti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neither did ephraim drive out the canaanites that dwelt in gezer; but the canaanites dwelt in gezer among them.
ir efraimas neišvarė kanaaniečių, gyvenančių gezeryje; kanaaniečiai liko gyventi gezeryje tarp jų.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it came to pass, when israel was strong, that they put the canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
izraelis sustiprėjęs privertė kanaaniečius mokėti duoklę, bet jų neišvarė.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah.
atėję amalekiečiai ir kaananiečiai, gyvenantys kalnuose, juos sumušė ir vijosi iki hormos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
paskui jis kariavo prieš kanaaniečius, gyvenusius kalnyne, pietuose, žemumoje
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and judah went up; and the lord delivered the canaanites and the perizzites into their hand: and they slew of them in bezek ten thousand men.
juodu išžygiavo, ir viešpats atidavė į jų rankas kanaaniečius ir perizus; jie išžudė prie bezeko dešimt tūkstančių vyrų.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.
kadangi amalekiečiai ir kanaaniečiai gyvena slėniuose, rytoj iš stovyklos visi keliaukite į dykumą raudonosios jūros link”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and judah said unto simeon his brother, come up with me into my lot, that we may fight against the canaanites; and i likewise will go with thee into thy lot. so simeon went with him.
tada judas tarė savo broliui simeonui: “eime su manimi į mano kraštą ir kariaukime prieš kanaaniečius! po to aš trauksiu su tavimi į tavo kraštą”. ir simeonas nuėjo su juo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and came to the strong hold of tyre, and to all the cities of the hibites, and of the canaanites: and they went out to the south of judah, even to beer-sheba.
jie atėjo iki sutvirtintojo tyro miesto, apėjo visus hivių ir kanaaniečių miestus ir pasiekė beer Šebą judo pietuose.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.
penkis filistinų kunigaikščius, visus kanaaniečius, sidoniečius ir hivus, kurie gyveno libano kalnyne nuo baal hermono kalno iki lebo hamato slėnio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and abram passed through the land unto the place of sichem, unto the plain of moreh. and the canaanite was then in the land.
abromas pasiekė sichemo vietovę, morės slėnį. tuo laiku toje šalyje gyveno kanaaniečiai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: