A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
devour
membaham
Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
he to be devour!
dia kena baham!
Última atualização: 2017-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turbo to be devour!
turbo kena baham!
Última atualização: 2017-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and you devour the inheritance greedily,
dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and devour the inheritance devouring greedily,
dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i devour everything that is in my heart
munculkan dia hanya satu malam dalam mimpi ku agar bisa ku sampaikan segala yg terpendam di dalam hati ku
Última atualização: 2020-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and ye devour heritages with devouring greed.
dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and you devour (others') inheritance greedily,
dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they listen eagerly to falsehood, and devour forbidden things voraciously.
mereka sangat suka mendengar berita-berita dusta, sangat suka memakan segala yang haram (rasuah dan sebagainya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you see many of them race with one another in sin and transgression and devour the unlawful.
dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, do not devour usury multiplied many times over. fear god, so that you may prosper,
wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada allah supaya kamu berjaya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do those of the lord and the rabbis not forbid them to speak sinfully and to devour what is unlawful?
alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
those who devour usury shall not be able to stand except standeth one whom the satan hath confounded with his touch.
orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk syaitan dengan terhuyung-hayang kerana sentuhan (syaitan) itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will tell you what you devour and what you hoard in your homes. in this will be a portent for you if you do believe.
sesungguhnya perkara-perkara yang demikian itu, mengandungi satu tanda (mukjizat) bagi kamu (yang membuktikan kebenaran bahawa aku seorang rasul yang diutus oleh allah kepada kamu), jika kamu orang-orang yang (mahu) beriman.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o believers, devour not usury, doubled and redoubled, and fear you god; haply so you will prosper.
wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada allah supaya kamu berjaya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and you will see many of them rushing towards sin and oppression, and to devour the forbidden; undoubtedly what they do is extremely evil.
dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram. demi sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devour not usury, doubled and multiplied; but fear allah; that ye may (really) prosper.
janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada allah supaya kamu berjaya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers! do not devour one another's possessions wrongfully; rather than that, let there be trading by mutual consent.
wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta-harta kamu sesama kamu dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali dengan jalan perniagaan yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu, dan janganlah kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and devour not your riches among yourselves in vanity, nor convey them unto the judges that ye may devour thereby a portion of other people's riches sinfully while ye know.
dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: