Results for devour translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

devour

Malay

membaham

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

he to be devour!

Malay

dia kena baham!

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

turbo to be devour!

Malay

turbo kena baham!

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you devour the inheritance greedily,

Malay

dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and devour the inheritance devouring greedily,

Malay

dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i devour everything that is in my heart

Malay

munculkan dia hanya satu malam dalam mimpi ku agar bisa ku sampaikan segala yg terpendam di dalam hati ku

Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye devour heritages with devouring greed.

Malay

dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you devour (others') inheritance greedily,

Malay

dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they listen eagerly to falsehood, and devour forbidden things voraciously.

Malay

mereka sangat suka mendengar berita-berita dusta, sangat suka memakan segala yang haram (rasuah dan sebagainya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you see many of them race with one another in sin and transgression and devour the unlawful.

Malay

dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not devour usury multiplied many times over. fear god, so that you may prosper,

Malay

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada allah supaya kamu berjaya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do those of the lord and the rabbis not forbid them to speak sinfully and to devour what is unlawful?

Malay

alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who devour usury shall not be able to stand except standeth one whom the satan hath confounded with his touch.

Malay

orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk syaitan dengan terhuyung-hayang kerana sentuhan (syaitan) itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will tell you what you devour and what you hoard in your homes. in this will be a portent for you if you do believe.

Malay

sesungguhnya perkara-perkara yang demikian itu, mengandungi satu tanda (mukjizat) bagi kamu (yang membuktikan kebenaran bahawa aku seorang rasul yang diutus oleh allah kepada kamu), jika kamu orang-orang yang (mahu) beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o believers, devour not usury, doubled and redoubled, and fear you god; haply so you will prosper.

Malay

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada allah supaya kamu berjaya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you will see many of them rushing towards sin and oppression, and to devour the forbidden; undoubtedly what they do is extremely evil.

Malay

dan engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan pencerobohan serta memakan yang haram. demi sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

devour not usury, doubled and multiplied; but fear allah; that ye may (really) prosper.

Malay

janganlah kamu makan atau mengambil riba dengan berlipat-lipat ganda, dan hendaklah kamu bertaqwa kepada allah supaya kamu berjaya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.

Malay

dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers! do not devour one another's possessions wrongfully; rather than that, let there be trading by mutual consent.

Malay

wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta-harta kamu sesama kamu dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali dengan jalan perniagaan yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu, dan janganlah kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and devour not your riches among yourselves in vanity, nor convey them unto the judges that ye may devour thereby a portion of other people's riches sinfully while ye know.

Malay

dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,069,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK