Você procurou por: duplication in creation (Inglês - Malaio)

Inglês

Tradutor

duplication in creation

Tradutor

Malaio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

he addeth in creation what soever he listeth verily allah is over everything potent.

Malaio

sesungguhnya allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whomsoever we grant long life, we reverse him in creation. reflect then they not?

Malaio

dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang kami panjangkan umurnya, kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he to whom we grant long life we reverse in creation; so will they not understand?

Malaio

dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang kami panjangkan umurnya, kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then ask them whether they are stronger in creation or those (others) whom we have created.

Malaio

(setelah nyata kekuasaan kami) maka bertanyalah (wahai muhammad) kepada mereka (yang ingkarkan hidupnya semula orang-orang mati): adakah diri mereka lebih sukar hendak diciptakan, atau makhluk-makhluk lain yang kami telah ciptakan?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whomever we bring to an old age, we reverse him in creation; so do they not understand?

Malaio

dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang kami panjangkan umurnya, kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whomever we give a long life, we cause him to regress in creation. then, will they not exercise their reason?

Malaio

dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang kami panjangkan umurnya, kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he whom we grant long life, we reverse him in creation (weakness after strength). will they not then understand?

Malaio

dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang kami panjangkan umurnya, kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

look, therefore, at the prints of allah's mercy (in creation): how he quickeneth the earth after her death.

Malaio

maka lihatlah olehmu kepada kesan-kesan rahmat allah, bagaimana ia menghidupkan bumi sesudah matinya (dengan tanaman-tanaman yang menghijau subur).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he whom we bring unto old age, we reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). have ye then no sense?

Malaio

dan (hendaklah diingat bahawa) sesiapa yang kami panjangkan umurnya, kami balikkan kembali kejadiannya (kepada keadaan serba lemah; hakikat ini memang jelas) maka mengapa mereka tidak mahu memikirkannya?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we also (sent) lut: he said to his people: "do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you?

Malaio

dan nabi lut juga (kami utuskan). ingatlah ketika ia berkata kepada kaumnya: "patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorang pun dari penduduk alam ini sebelum kamu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

[all] praise is [due] to allah, creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. he increases in creation what he wills.

Malaio

segala puji tertentu bagi allah yang menciptakan langit dan bumi, yang menjadikan malaikat utusan-utusan yang bersayap: dua, tiga dan empat; ia menambah pada bentuk kejadian makhluk yang diciptakannya apa jua yang dikehendakinya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,886,150,849 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK