Você procurou por: salvation (Inglês - Malaio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

salvation

Malaio

ditegakkan

Última atualização: 2020-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the antonym for salvation

Malaio

kata antonim bagi diselamatkan

Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

magicians do not find salvation.’

Malaio

sedang ahli-ahli sihir itu sudah tetap tidak akan berjaya".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

certainly, the faithful have attained salvation

Malaio

sesungguhnya berjayalah orang-orang yang beriman,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a favor from your lord. that is the supreme salvation.

Malaio

(mereka diberikan semuanya itu) sebagai limpah kurnia dari tuhanmu (wahai muhammad); yang demikian itulah kemenangan yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

glory to thee! give us salvation from the penalty of the fire.

Malaio

tidaklah engkau menjadikan benda-benda ini dengan sia-sia, maha suci engkau, maka peliharalah kami dari azab neraka.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

aforetime, as guidance to the people, and he sent down the salvation.

Malaio

sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!

Malaio

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we gave moses and aaron the salvation and a radiance, and a remembrance for the godfearing

Malaio

dan demi sesungguhnya, kami telah memberi kepada nabi musa dan nabi harun kitab (taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan yang menjadi cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang mahu bertaqwa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and when we gave to moses the book and the salvation, that haply you should be guided.

Malaio

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;

Malaio

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?

Malaio

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and o my people, how is it that i invite you to salvation while you invite me to the fire?

Malaio

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!

Malaio

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

allah will deliver those who were godwary with their salvation. no ill shall touch them, nor will they grieve.

Malaio

dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but allah will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve.

Malaio

dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

neither is the salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must saved

Malaio

Última atualização: 2023-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and allah will rescue the pious, to their place of salvation; neither will the punishment touch them, nor shall they grieve.

Malaio

dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but any that (in this life) had repented, believed, and worked righteousness, will have hopes to be among those who achieve salvation.

Malaio

(demikianlah akibat orang-orang derhaka), adapun orang yang bertaubat dan beriman serta beramal soleh, maka semoga akan menjadilah ia dari orang-orang yang berjaya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the one who worships any other god along with allah – of which he does not have any proof – his account is with his lord; indeed there is no salvation for the disbelievers.

Malaio

dan sesiapa yang menyembah tuhan yang lain bersama-sama allah, dengan tidak berdasarkan sebarang keterangan mengenainya, maka sesungguhnya hitungannya (dan balasan amalnya yang jahat itu) disediakan di sisi tuhannya. sesungguhnya orang-orang yang kafir tidak akan berjaya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,031,808,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK