Você procurou por: how was it (Inglês - Maori)

Inglês

Tradutor

how was it

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

how was

Maori

e tūmanako ana ahau he mutunga wiki pai tāu

Última atualização: 2023-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

was it good

Maori

pehea to moe

Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was your day

Maori

e pai ana bro, i takato au mo te nuinga

Última atualização: 2021-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was the concert

Maori

have a fantastic day

Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was your weekend?

Maori

kei te aha koutou i tenei ra

Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was your long weekend

Maori

me pehea te wiki

Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was work today mum?

Maori

he pēhea te mahi a te māmā i tēnei rā?

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was your workout tonight

Maori

kei te pehea to whakangungu i te po nei

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was everyone's dinner?

Maori

e pai ana koe

Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was you're evening last night?

Maori

i pehea koe i te ahiahi inapo?

Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what was it like to live in the original paradise?

Maori

pehea nei te ahua o te noho i te pararaiha tuatahi?

Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the baptism of john, was it from heaven, or of men?

Maori

ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the baptism of john, was it from heaven, or of men? answer me.

Maori

ko te iriiringa a hoani, no te rangi, no te tangata ranei? korerotia mai ki ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision.

Maori

he pehea ra te whakairinga? i a ia i te kotinga, i te kotingakore ranei? he teka i a ia i te kotinga, engari i te kotingakore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.

Maori

kotahi tekau whatianga te tiketike o tetahi kerupima: he pera ano te rua o nga kerupima

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.

Maori

kahore rawa i rangona no te timatanga ra ano o te ao, i whakatirohia e tetahi nga kanohi o te tangata i whanau matapo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Maori

i hanga ano nga pokohiwi o te epora hei hononga: he mea hono ki nga taha e rua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Maori

i riri hoki ia ki a wai i nga tau e wha tekau? he teka ianei ki te hunga i hara, i hinga ra o ratou tinana ki te koraha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?

Maori

na ka tae ratou ki kaperenauma; a, i a ia i roto i te whare, ka ui ia ki a ratou, he aha ta koutou i korerorero ai ki a koutou i te ara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for so was it charged me by the word of the lord, saying, eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.

Maori

ko te ako hoki tenei ki ahau, ko ta ihowa hoki i korero ai; i mea ai, kei kai taro, kei inu wai; kaua ano e hoki mai na te ara e haere atu ai koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,899,353,913 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK