Você procurou por: statute (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

statute

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.

Maori

ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.

Maori

na hei tikanga whakawa enei ma koutou, i o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for israel unto this day.

Maori

na waiho tonu iho e ia tena hei tikanga, hei ritenga mo iharaira no taua rangi a tuku iho ki tenei ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.

Maori

hei tikanga mau tonu tenei mo o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa, kia kaua e kainga tetahi ngako, toto ranei, e koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Maori

kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the lord, it shall be wholly burnt.

Maori

ma te tohunga i whakawahia i roto i ana tama hei whakakapi mona e mahi: he tikanga pumau, me tahu katoa ki a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and ye shall keep it a feast unto the lord seven days in the year. it shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

Maori

kia whitu hoki nga ra o te tau e whakarite ai koutou i te hakari ki a ihowa. hei tikanga pumau tenei, puta noa i o koutou whakatupuranga: ko a te whitu o nga marama whakaritea ai e koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.

Maori

a hei tikanga tuturu tenei ma ratou, me horoi ona kakahu e te kaitauhiuhi o te wai wehenga; ka poke ano a ahiahi noa te tangata e pa ana ki te wai wehenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

blessed art thou, o lord: teach me thy statutes.

Maori

e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,315,771 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK