Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i wait for you
ser deg senere
Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wait for the robots
vent på robotane
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mail
epost
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
confirm e-mail
bare sifre er tillatt.
Última atualização: 2017-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e-mail address
e-postadresse
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 14
Qualidade:
Referência:
i wait for the lord, my soul doth wait, and in his word do i hope.
jeg bier efter herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the e-mail address that should be used for anonymous passwords.
e- postadressen som skal brukes for anonymt passord.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please enter the e-mail address, with which you are registered.
oppgi e-postadressen som du er registrert med.
Última atualização: 2009-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this message has been sent to the e-mail address as provided by you.
denne meldingen er sendt til e-postadressen som ble oppgitt av deg.
Última atualização: 2010-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e-mails
e-post
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
fill out the subject of the e-mail, e.g. name of job position.
fyll ut emnefeltet for e-posten, f.eks. med stillingsbenevnelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: