Você procurou por: how did you hear about this position (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

how did you hear about this position

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

and then you hear about bomb blasts...

Paquistanês

اور پھر آپ بم دھماکوں کے بارے میں سنتے ہیں۔

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how did you find me?

Paquistanês

آپ نے مجھے ڈھونڈا کیسے؟

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how did you get my number

Paquistanês

آپ کو میرا نمبر کیسے ملا

Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how did you like the party?

Paquistanês

تمھیں جشن کیسا لگا؟

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how did you know me and my number?

Paquistanês

آپ کو میرا اور میرا نمبر کیسے معلوم ہوا؟

Última atualização: 2022-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how did you learn how to play the violin?

Paquistanês

تم نے وایلن بجانا کیسے سیکھا؟

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

pharaoh said to those around him, "did you hear?"

Paquistanês

اس نے ان (لوگوں) سے کہا جو اس کے گرد (بیٹھے) تھے: کیا تم سن نہیں رہے ہو،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

q: yasna, how did you become involved in wikidioms and why?

Paquistanês

سوال: یسنا، آپ کیوں اور کیسےوک ایڈیمز میں شامل ہوئے؟

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and why, when you heard it, did you not say, 'it is not for us to speak about this; glory be to thee! this is a mighty calumny'?

Paquistanês

اور ایسا کیوں نہ ہوا کہ جب تم نے یہ (افواہ) سنی تھی تو کہہ دیتے کہ ہمارے لئے زیبا نہیں ہے کہ یہ بات منہ سے نکالیں۔ سبحان اللہ! یہ تو بڑا بہتان ہے۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?

Paquistanês

تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), did you not see how did your lord deal with the people of the elephant?

Paquistanês

اے محبوب! کیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے ان ہاتھی والوں کیا حال کیا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when the angels take away from their bodies the souls of those who have wronged themselves, they will ask them, "how did you live?" they will reply, "we lived on earth in weakness and oppression." the angels will say, "was not god's land vast enough for you to go wherever you could live in peace?" the dwelling of these people will be hell fire, a terrible destination.

Paquistanês

اور جو لوگ اپنی جانوں پر ظلم کرتے ہیں جب فرشتے ان کی جان قبض کرنے لگتے ہیں تو ان سے پوچھتے ہیں کہ تم کس حال میں تھے وہ کہتے ہیں کہ ہم ملک میں عاجز وناتواں تھے فرشتے کہتے ہیں کیا خدا کا ملک فراخ نہیں تھا کہ تم اس میں ہجرت کر جاتے ایسے لوگوں کا ٹھکانہ دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,860,544 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK