Você procurou por: you are right know (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

you are right know

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

you are right

Paquistanês

or kasi ho

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no! you are going to know.

Paquistanês

ایسا نہیں آئندہ تم جان لو گے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you are surely calling them to the right path.

Paquistanês

اور آپ تو انہیں سیدھے راستہ کی دعوت دینے والے ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then no! you are going to know.

Paquistanês

اور پھر خوب معلوم ہوجائے گا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

follow such as ask no wage of you, that are right-guided.

Paquistanês

ان لوگوں کی پیروی کرو جو تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتے اور خود ہدایت یافتہ بھی ہیں۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i know that you are rich.

Paquistanês

مجھے پتا ہے کہ آپ امیر ہے۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

let me know when you are free

Paquistanês

کیا میں آپ کو ابھی کال کر سکتا ہوں اگر آپ اردو کا مطلب مفت میں رکھتے ہیں۔

Última atualização: 2023-08-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i hope you know how loved you are

Paquistanês

کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ کتنے پیارے ہیں

Última atualização: 2020-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i don't know where you are going.

Paquistanês

مجھے نہیں پتا کہ آپ کدھر جا رہے ہے۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you are right sir or iske elawa or bohut se wajuhat han jo nojawan ko is masle ki taraf lae jarehn hn

Paquistanês

aapne sahi kaha sir

Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he said: 'my lord knows what you are doing'

Paquistanês

(شعیب علیہ السلام نے) فرمایا: میرا رب ان (کارستانیوں) کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he taught adam all the names, then presented them to the angels; then he said: tell me the names of those if you are right.

Paquistanês

اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: "they are right behind me. i have hastened to you, o lord, so that you may be pleased."

Paquistanês

(موسٰی علیہ السلام نے) عرض کیا: وہ لوگ بھی میرے پیچھے آرہے ہیں اور میں نے (غلبۂ شوق و محبت میں) تیرے حضور پہنچنے میں جلدی کی ہے اے میرے رب! تاکہ تو راضی ہو جائے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and he taught adam the names of all things; then he placed them before the angels, and said: "tell me the names of these if ye are right."

Paquistanês

اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

allah replied, "i know what you do not know." after this he taught adam the names of all things. then he set these before the angels and asked, "tell me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder)".

Paquistanês

اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,355,426 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK