Je was op zoek naar: you are right know (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

you are right know

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

you are right

Pakistaans

or kasi ho

Laatste Update: 2022-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no! you are going to know.

Pakistaans

ایسا نہیں آئندہ تم جان لو گے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are surely calling them to the right path.

Pakistaans

اور آپ تو انہیں سیدھے راستہ کی دعوت دینے والے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then no! you are going to know.

Pakistaans

اور پھر خوب معلوم ہوجائے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

follow such as ask no wage of you, that are right-guided.

Pakistaans

ان لوگوں کی پیروی کرو جو تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتے اور خود ہدایت یافتہ بھی ہیں۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i know that you are rich.

Pakistaans

مجھے پتا ہے کہ آپ امیر ہے۔

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let me know when you are free

Pakistaans

کیا میں آپ کو ابھی کال کر سکتا ہوں اگر آپ اردو کا مطلب مفت میں رکھتے ہیں۔

Laatste Update: 2023-08-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope you know how loved you are

Pakistaans

کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ کتنے پیارے ہیں

Laatste Update: 2020-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know where you are going.

Pakistaans

مجھے نہیں پتا کہ آپ کدھر جا رہے ہے۔

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are right sir or iske elawa or bohut se wajuhat han jo nojawan ko is masle ki taraf lae jarehn hn

Pakistaans

aapne sahi kaha sir

Laatste Update: 2022-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said: 'my lord knows what you are doing'

Pakistaans

(شعیب علیہ السلام نے) فرمایا: میرا رب ان (کارستانیوں) کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he taught adam all the names, then presented them to the angels; then he said: tell me the names of those if you are right.

Pakistaans

اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said: "they are right behind me. i have hastened to you, o lord, so that you may be pleased."

Pakistaans

(موسٰی علیہ السلام نے) عرض کیا: وہ لوگ بھی میرے پیچھے آرہے ہیں اور میں نے (غلبۂ شوق و محبت میں) تیرے حضور پہنچنے میں جلدی کی ہے اے میرے رب! تاکہ تو راضی ہو جائے،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he taught adam the names of all things; then he placed them before the angels, and said: "tell me the names of these if ye are right."

Pakistaans

اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

allah replied, "i know what you do not know." after this he taught adam the names of all things. then he set these before the angels and asked, "tell me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder)".

Pakistaans

اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,222,757 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK