Você procurou por: may god (Inglês - Persa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Persian

Informações

English

may god

Persian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Persa

Informações

Inglês

may god hear you .

Persa

ان شاء الله خدا صدات را بشنوه .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

may god bless you .

Persa

اميدوارم خداوند نگهدارتان باشد .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

may god be with syria

Persa

عید ما روز بازگشتمان است.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

may god bless us all .

Persa

باشد که خداوند همه ي ما را برکت دهد .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

well , may god save your soul .

Persa

بسيار خب ، باشد که خداوند را حت را مصون نگه دارد .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

may god be with you always .

Persa

خداي من هميشه با تو باشه .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

may god exterminate those barbarians .

Persa

ان شاءالله خدا نسلشون را نابود کنه .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and may god have mercy on your soul .

Persa

و باشد که خداوند روح تو را بيامرزد .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and may god have mercy on annes soul .

Persa

و روح آن را ببخشايد .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

may god fulfill all your wishes meaning in urdu

Persa

باشد که خداوند تمام آرزوهای شما را به معنای اردو برآورده کند

Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

may god help him, we hope it's not too late.

Persa

امیدوارم خدا به او کمک کند و هنوز دیر نشده باشد.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and may god bless the united states of america .

Persa

باقي ست .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

may god have mercy on you and grant you the pardon of all your sins .

Persa

بخشش خداوند شامل حال تو باشد و عفو تمامي گناهانت را بپذيرد .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

may god have mercy on you , forgive you and grant you everiasting iife . amen .

Persa

شايد خداوند تو را بيامرزه و تو و گناهانت را ببخشه .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in his pocket, he carried a postcard to his parents with the message, "may god forgive me ...

Persa

در جریان این وقایع ۳۰۰۰۰ یهودی در آلمان و اتریش دستگیر و به اردوگاه‌های کار اجباری تبعید شدند.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

fight them. may god punish them by your hands, humiliate them, give you victory over them, delight the hearts of the believers

Persa

(ای مؤمنان!) با آن کافران بجنگید تا خدا آنان را با دست شما عذاب کند و خوارشان دارد و شما را بر ایشان پیروز گرداند و (با فتح و پیروزی مؤمنان بر کافران) سینه‌های اهل ایمان را شفا بخشد (و بر دلهای زخمی ایشان مرهم نهد و درد دیرینه‌ی اذیّت و آزار کفّار را از درون آنان بزداید). [[«قَوْمٍ مُّؤْمِنِینَ»: مراد مؤمنانی است که نتوانسته بودند از مکّه مهاجرت کنند، و همچنین مسلمانانی مورد نظر است که مشرکانی چون قوم خُزاعه درباره آنان غدر کردند و مکر و کید نمودند.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

may god forgive you. why did you allow them (to stay behind) without ascertaining who spoke the truth and who were liars?

Persa

- (ای رسول) خدا تو را ببخشاید چرا پیش از آنکه دروغگویان از راستگویان بر تو معلوم شوند به آنها اجازه دادی؟ (بهتر آن بود که رخصت در ترک جهاد ندهی تا آن را که به راستی ایمان آورده از آن که دروغ می‌گوید امتحان کنی).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"there is no blame on you today," he said, "may god forgive you. he is the most merciful of all.

Persa

(یوسف پاسخ داد و) گفت: امروز هیچ گونه سرزنش و توبیخی نسبت به شما در میان نیست (و بلکه از شما در می‌گذرم و برایتان طلب آمرزش می‌نمایم. ان شاءالله) خداوند شما را می‌بخشاید، چرا که او مهربانترین مهربانان است (و مغفرت و مرحمت خود را شامل نادمان و توبه‌کاران می‌نماید). [[«تَثْرِیبَ»: برشمردن گناهان کسی. در اینجا مراد لومه و عتاب، و توبیخ و تنبیه است.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

may god forgive you! (muhammad), why did you not let them join the army so that you could discern the liars from the truthful ones?

Persa

- (ای رسول) خدا تو را ببخشاید چرا پیش از آنکه دروغگویان از راستگویان بر تو معلوم شوند به آنها اجازه دادی؟ (بهتر آن بود که رخصت در ترک جهاد ندهی تا آن را که به راستی ایمان آورده از آن که دروغ می‌گوید امتحان کنی).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"may god forgive us," he said, "if we hold any one but him with whom we found our property, or else we would be unjust."

Persa

[یوسف‌] گفت پناه بر خدا که جز کسی را که کالایمان [جام‌] را در نزد او یافته‌ایم، بازداشت کنیم، که در این صورت ستمکار خواهیم بود

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,052,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK