Você procurou por: déstabilisation (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

déstabilisation

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

support for victims of déstabilisation

Português

a nível pré-primèri o: formação de puericul tor as para se ocuparem de crianças negras cujos pais trabalhem ambos fora de casa; .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the déstabilisation in albania is ex tremely serious.

Português

razões quanto bas tem, pois, para não intensificarmos exclusivamente o es forço humanitário, limitando-nos a combater os sintomas

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

another cause of déstabilisation of the system is the lack of a penalty limit.

Português

outra questão que gera desestabilização no sistema é a falta de limites nas penalizações.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

sovereign state and would lead to a more general déstabilisation of the whole region.

Português

o relatório fala também de «uma europa de novo no caminho certo».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the week as iran and syria under threat and the international déstabilisation that this could cause.

Português

rescaldo da sessão assim a ue alargada poderá funcionar e realizar um debate, que tem de ser aberto, sobre os desafios da europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

brutal violence, the ethnic cleansing of the civilian population and the déstabilisation of yugoslavia must be stopped.

Português

a agressão brutal, o processo de limpeza étnica contra a população civil do kosovo e a desestabilização da rfj têm de cessar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so there are very clear interests at stake in ensuring that this déstabilisation and humanitarian disaster are not allowed to happen.

Português

muito obrigada, senhor deputado titley, espero que aprovemos hoje uma resolução em conformidade.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i cannot agree with fears that enlargement of the european union to central europe will lead to a déstabilisation of the eu agricultural markets.

Português

não posso concordar com os receios de que o alargamento da união europeia à europa central levaria a uma desestabilização dos mercados agrícolas da ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- shoring up farmers' incomes in the face of possible market déstabilisation caused by the complete decoupling of aid.

Português

2.3 o regulamento também não analisa o risco de desestabilização dos mercados e de dificuldade económica das pequenas explorações tradicionais mais frágeis em virtude do abandono dos mecanismos de controlo de produção.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if he decides to dispatch a human time bomb made up of a hundred thousand people against montenegro, we will really see a problem of political déstabilisation.

Português

e se decidir enviar uma bomba humana de 100 000 pessoas contra o montenegro, isso constituirá efectivamente um problema de desestabilização política.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

an amnesty or statute of limitations is not an expression of generosity, but in the end would cause a déstabilisation of chile's democratic future.

Português

como todos sabemos, sobretudo desde que, há cerca de dez anos, fomos pela primeira vez confrontados com imagens daquele país, a etiópia tem uma longa história de guerra, fome e seca.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

afflicted by drought, epidemics, déstabilisation and armed conflict, the region has had to call on the emergency aid fund on numerous occasions. sions.

Português

no decorrer dos últimos anos foram expedidas para esta região centenas de milhares de toneladas de cereais e outros víveres destinados a minorar os efeitos de secas, a alimentar refugiados ou a cobrir défices estruturais.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

furthermore, it is clear that not only have the bombardments not prevented ethnic cleansing in kosovo, they have helped to create a huge wave of refugees and have contributed to the overall déstabilisation of the area.

Português

É já evidente que os bombardeamentos não só não impediram a limpeza étnica no kosovo mas também contribuíram para a formação de um enorme fluxo de refugiados e para a desestabilização geral da região.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

although sadcc noted a marked de crease in déstabilisation activities in 1989, and these have apparently ceased altogether in 1990, the effects of previous acts of aggression will unfortunately persist for a long time to come.

Português

simultaneamente, o fim do isolamento sul­afri cano criaria oportunidades para novos investimentos neste país reforçando' ainda mais uma economia que já é de longe a mais poderosa de toda a africa austral.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

calls for rompine cessation of the déstabilisation war waged by the south african regime against the people's republic of mozambique through armed terrorin groups as well as ans of aggression against neighbouring sutes;

Português

solicita que se ponha termo por completo a guerra de desestabilização iniciads pelo regime d¿ africa do sul contra a rcpubjica popular je moçambique através de grupos armados de terroristas, bem como dos actos de agressão contra os estados vizinhos;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if particular circumstances make it necessary, and without prejudice to point 8.3, member states may maintain certain existing restrictions on direct mail services or introduce licensing in order to avoid artificial traffic distortions and substantial déstabilisation of revenues.

Português

caso se torne necessário devido a circunstâncias específicas e sem prejuízo do ponto 8.3, os estados-membros podem manter algumas restrições relativamente aos serviços de publicidade endereçada ou introduzir um sistema de licenças a fim de evitar desvios artificiais de tráfego e uma desestabilização considerável das receitas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

'the european union is deeply concerned by the recent intensified fighting in liberia and is convinced that the use of force in this country can only lead to a further déstabilisation, also at a subregional level, and increase the suffering of the population.

Português

«a união europeia está profundamente preocupada com os mais recentes ataques contra os meios de comunicação independentes no cazaquistão, entre os quais se contam os repetidos actos de vandalismo contra o cabo de alimentação do canal televisivo tan, em almaty, o fogo posto nas instalações da editora «ak zhaiy», em 3 de maio, em atyrau, a agressão de dois jornalistas do «soldat», em 21 de maio, a que se seguiu a destruição do equipamento, e o atentado com bomba incendiária contra as instalações do jornal «delovoye obozreniye-respublika», em 22 de maio, que, para mais, pôs em risco a vida de muitas pessoas que se en contravam no mesmo edifício.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

'the european union attaches great importance to the respect of the principles of democracy, the rule of law and good governance, considering them essential for the political and economic development of guinea-bissau. the european union is gravely concerned by the growing déstabilisation in the country, in the political, social and economic spheres.

Português

a presente declaração é igualmente subscrita pelos pa íses aderentes — chipre, eslovénia, estónia, hungria, letónia, lituânia, malta, polónia, república checa e república eslovaca —, pela bulgária, roménia e turquia, países associados, e pelos países da efta, islândia, listenstaine e noruega, que são membros do es paço económico europeu.»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,352,926 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK