Você procurou por: will you ever come to america? (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

will you ever come to america?

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

have you ever been to america?

Português

você já esteve na américa?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have you ever been to america

Português

have you ever been to america

Última atualização: 2020-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you ever come to brazil?

Português

no actually i’ve never come to brazil but i really would love visiting

Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when will you come to brazil

Português

quando voce for vir para o brasil

Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when will you ever learn?

Português

vão relegá-lo para a clandestinidade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

will you like me to come to your place

Português

mostra vc agora

Última atualização: 2023-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

will you ever walk again?

Português

− será que você vai andar de novo?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

he has been to america.

Português

ele esteve na américa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

will you ever go to ottawa or wellington again?

Português

tenciona voltar a sydney, a otava ou a wellington?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

good, did you ever come to goa for a vacation

Português

bom, você já veio a goa para passar férias

Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

kaoru has gone to america.

Português

kaoru foi para a américa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you ever come home crush ?!

Português

você já voltou pra casa paixão?!

Última atualização: 2019-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

will you ever work a four-day week?

Português

você trabalhará nunca uma semana de quatro dias?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

coming to america (japanese)

Português

a vinda para a américa (japonês)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you ever come to such a point in your walk with jesus?

Português

em seu andar com jesus, você já chegou à uma situação assim?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have you ever wondered why you were born? why have you come to this world?

Português

você já se perguntou, algum dia, por que é que você nasceu? por que veio ao mundo?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nor do i believe that the hour of resurrection will ever come to pass.

Português

como tampouco creio que a hora chegue!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i wonder if my brother will ever come back.

Português

será que o meu irmão vai voltar algum dia?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when you hear my love sighs, will you ever respond to me as i respond to you?

Português

quando vocês ouvirem os gemidos de meu amor, será responderão a mim como eu respondo a vocês?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

q: will i ever come to a state of feeling at rest with no more need to become?

Português

p: alguma vez chegarei a um estado de paz em que não mais sinta a necessidade de transformar-me?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,034,298,734 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK