Você procurou por: propound (Inglês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Romanian

Informações

English

propound

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Romeno

Informações

Inglês

behold! how they propound similitudes for thee!

Romeno

vezi asemănările pe care ţi le fac!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

we propound such parables to people that they may reflect.

Romeno

acestea sunt pildele pe care le arătăm oamenilor. poate vor chibzui!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

such similitudes we propound unto mankind that haply they may reflect.

Romeno

acestea sunt pildele pe care le arătăm oamenilor. poate vor chibzui!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

such are the similitudes which we propound to men, that they may reflect.

Romeno

acestea sunt pildele pe care le arătăm oamenilor. poate vor chibzui!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

behold! how variously we propound the signs, yet they turn aside.

Romeno

iată cum tâlcuim semnele şi cum ei întorc apoi spatele!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

behold! how variously we propound the signs that haply they may understand.

Romeno

vezi cum tâlcuim noi semnele! poate vor înţelege!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

behold how they propound similitudes for thee! so they have strayed and cannot find a way.

Romeno

vezi asemănările pe care ţi le dau?! ei se rătăcesc şi nu îşi mai pot afla nici o cale.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

verily allah is not ashamed to propound a similitude, be it of a gnat or of aught above it.

Romeno

dumnezeu nu se ruşinează să dea drept pildă un ţânţar ori ceva la fel de bicisnic.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

for the urgent recovery of the situation we propound a coherent, reforming program with a broad envisioning of the modern economy, incorporated in the national context.

Romeno

pentru redresarea urgentă a situaţiei propunem un program coerent, reformator, cu o viziune profunda a economiei moderne, incorporat în contextul national.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and thus we variously propound the revelation, and this is in order that they may say: thou hast studied, and that we may expound it to a people who know.

Romeno

noi astfel tâlcuim semnele şi ei n-au decât să spună că le-ai învăţat! noi le vom arăta oamenilor care ştiu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

then as for the scum, it departeth as rubbish, and as for that which benefiteth the mankind, it lasteth on the earth: thus doth allah propound the similitudes.

Romeno

spuma se risipeşte în băşici, iar ce foloseşte oamenilor rămâne pe pământ. astfel dă dumnezeu pildele.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

propound thou unto them the similitude of two men. we appointed to one of them two gardens of vine and hedged both with date- palms, and we placed in-between the twain tillage.

Romeno

dă-le drept pildă pe cei doi oameni: i-am dat unuia dintre ei două grădini cu vie pe care le-am tivit cu curmali şi am pus între ele un ogor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

he does propound to you a similitude from your own (experience): do ye have partners among those whom your right hands possess, to share as equals in the wealth we have bestowed on you?

Romeno

el v-a dat o pildă de la voi înşivă. oare sunt dintre cei stăpâniţi de dreapta voastră unii ce vă sunt părtaşi la ceea ce noi v-am înzestrat ca şi cum aţi fi deopotrivă?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

he sendeth down water from the heaven, so that the valleys flow according to their measure; then the torrent beareth the scum on top, and from that over which they kindle a fire seeking ornament or goods- ariseth a scum like thereto: thus doth allah propound the truth and falsity.

Romeno

el trimite din cer apă ce curge pe văi după măsura lor şi şuvoiul cară o spumă deasupra, asemănătoare cu spuma a ceea ce focul topeşte pentru făurirea de podoabe şi unelte. astfel dumnezeu dă pilde despre adevăr şi deşărtăciune.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,095,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK