Você procurou por: bundesgerichtshof (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

bundesgerichtshof

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

bundesgerichtshof karlsruhe

Russo

Адрес: bundesgerichtshof karlsruhe

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

germany: bundesgerichtshof

Russo

Германия: Верховный федеральный суд

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

judge at the bundesgerichtshof

Russo

Судья Верховного федерального суда

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

bundesgerichtshof karlsruhe, germany

Russo

Верховный федеральный суд, Карлсруэ, Германия

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

academic assistant at the bundesgerichtshof

Russo

Федеральный конституционный суд, Карлсруэ, Германия

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the bundesgerichtshof (bgh) has stated:

Russo

Верховный федеральный суд (ВФС) заявил следующее:

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

germany: bundesgerichtshof, iii zb 53/03

Russo

Германия: Верховный федеральный верховный суд, iii zb 53/03

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

germany: bundesgerichtshof; viii zr 121/98

Russo

Германия: Верховный суд; viii zr 121/98

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

- since 10.1989 assistant to the president of the bundesgerichtshof

Russo

- С октября 1989 года -- помощник Председателя Верховного федерального суда

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

case 560: germany: bundesgerichtshof; iii zb 44/01 (6 june 2002)

Russo

Дело 560: Германия: Верховный федеральный суд; iii zb 44/01 (6 июня 2002 года)

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

case 666: germany: bundesgerichtshof, iii zb 68/02 (25 september 2003)

Russo

Дело 666: Германия: Верховный федеральный суд, iii zb 68/02 (25 сентября 2003 года)

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

case 406 - germany: bundesgerichtshof; ii zr 373/98 (3 april 2000)

Russo

Дело 406 - Германия: Федеральный верховный суд; ii zr 373/98 (3 апреля 2000 года)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2 october 2001 (affirmed by the bundesgerichtshof, iii zb 6/02, 30 january 2003)

Russo

2 октября 2001 года (утверждено Верховным федеральным судом, iii zb 6/02, 30 января 2003 года)

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

case 407: - germany: bundesgerichtshof; iii zb 55/99 (2 november 2000)

Russo

Дело 405: ТЗА 7 - Германия: Верховный суд земли, Хамм; 8 schh 1/98 (10 февраля 1999 года)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

case 406: mal 7 - germany: bundesgerichtshof; ii zr 373/98 (3 april 2000)

Russo

Дело 406: ТЗА 7 - Германия: Федеральный верховный суд; ii zr 373/98 (3 апреля 2000 года)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in 1998, the appeal of the authors against this decision was rejected finally by the federal court ( "bundesgerichtshof ").

Russo

В 1998 году апелляция авторов сообщения на это решение была окончательно отклонена Федеральным судом ( "bundesgerichtshof ").

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

- member of delegations of the bundesgerichtshof during visits to the supreme courts of justice in russia, poland, slovenia, georgia, romania

Russo

- Член делегаций Верховного федерального суда во время визитов в верховные суды России, Польши, Словении, Грузии и Румынии

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- member of the senate which apart from general jurisdiction has special jurisdiction for road traffic criminal law bundesgerichtshof karlsruhe germany 01.1997-05.2001 parallel

Russo

- Член палаты, которая, помимо общей юрисдикции, обладает специальной юрисдикцией на рассмотрение уголовных дел, связанных с нарушением правил дорожного движения

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

bundesgerichtshof concluded that german laws banning the nazi party and any glorification of it could be applied to internet content originating outside german borders but accessed from within germany, and in particular to the content on toben's web site.

Russo

Однако bundesgerichtshof определил, что законы Германии о запрещении нацистской партии и любого ее прославления могут быть применены в отношении материалов в Интернете, размещенных за пределами немецких границ, но доступных из Германии, и в частности материалов сайта Тобена.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2.3 on 7 january 2001, the author brought criminal charges against the sitting judges of the district court of offenbach as well as the regional court of darmstadt, alleging that their failure to interpret and apply the relevant laws and regulations on rent control in conformity with the jurisprudence of the federal court of justice (bundesgerichtshof) and the federal constitutional court (bundesverfassungsgericht) amounted to "perversion of justice ", and threatening to resort to self justice. on 10 and 29 january 2001, the federal attorneygeneral declared himself not competent to deal with the matter.

Russo

2.3 7 января 2001 года автор выдвинул против участвовавших в рассмотрении дела судей окружного суда Оффенбаха и областного суда Дармштадта уголовные обвинения, заявив, что тот факт, что они не интерпретировали и не применили соответствующие законы и положения по контролю за квартирной платой в соответствии с судебной практикой Федерального суда (bundesgerichtshof) и Федерального конституционного суда (bundesverfassungsgericht) равнозначен "вынесению неправосудного решения ", и пригрозил добиваться правосудия собственными силами. 10 и 29 января 2001 года Федеральный генеральный прокурор заявил, что рассмотрение этого дела находится вне его компетенции.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,031,994,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK