Você procurou por: drugrelated (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

drugrelated

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

despite that fact, the number of drugrelated crimes had not fallen.

Russo

Несмотря на это, количество преступлений, связанных с употреблением и распространением наркотиками, не уменьшилось.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he also insisted that he knew nothing of his relatives' previous drugrelated offences.

Russo

Он также настаивал, что ему ничего не было известно о предыдущих преступлениях его родственников, связанных с торговлей наркотиками.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

drugrelated and serious offenders were said by the governor of bailov sizo to be separated from the others.

Russo

Начальник Баиловского СИЗО сообщил, что лица, обвиняемые в преступлениях, связанных с оборотом наркотиков, и в тяжких правонарушениях, содержатся отдельно от других задержанных.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to official statistics, over two thirds of the prison population is there on drugrelated charges.

Russo

Судя по официальной статистике, более двух третей заключенных это люди, обвиненные в совершении связанных с наркотиками преступлений.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

furthermore, 68 drugrelated cases, 3 cases of financial crimes and 1 case of human trafficking were referred to the courts.

Russo

Кроме того, в суды были переданы 68 дел, связанных с наркотиками, 3 дела, связанных с финансовыми преступлениями и 1 дело, связанное с торговлей людьми.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

drugrelated research is coordinated by a subcommittee of the action committee against narcotics (paragraph 286 of the initial report).

Russo

534. Координацию в области проведения исследований, связанных с проблемой наркомании, осуществляет специальный подкомитет Комитета по борьбе с наркотиками (пункт 286 первоначального доклада).

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

press reports suggest that over 100,000 persons in prison are there for drugrelated reasons (see para. 23).

Russo

Из сообщений прессы следует, что свыше 100 000 заключенных находится в тюрьмах по делам, имеющим отношение к наркотикам (см. пункт 24).

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the press reported a statement by the head of the national prisons organization that there were about 160,000 inmates of whom about two thirds were in prison for drugrelated offences, that

Russo

В прессе сообщалось о заявлении, сделанном руководителем Национальной пенитенциарной организации, о том, что в тюрьмах находятся около 160 000 заключенных, из которых две трети заключенных пребывают в них в результате совершения правонарушений, связанных с наркотиками, что возраст большинства заключенных находится в пределах от 22 до 38 лет, и 5 000 заключенных - это женщины.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

she stressed, however, that an increased focus on reducing demand for and preventing the sale of illicit drugs and precursors would be more effective than the current emphasis on merely eradicating drugrelated crops.

Russo

Однако она подчеркивает, что более значительного результата можно добиться, если сделать упор на сокращения спроса на наркотики и предотвращение продажи незаконных наркотических средств и прекурсоров, а не на уничтожение посевов наркотических растений.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to their latest information, there are 147,000 persons detained on criminal charges or already convicted, of whom 90,000 are criminals involved in drugrelated crimes.

Russo

По ее последней информации, в тюрьмах содержится 147 000 человек, которые задержаны по обвинению в уголовных преступлениях или уже осуждены, и 90 000 из них являются уголовными преступниками, участвовавшими в связанной с наркотиками деятельности.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2.1 by judgement of 27 september 1993, the regional criminal court of graz convicted the author of several drugrelated and other offences and sentenced him to nine years and eight months' imprisonment.

Russo

2.1 Решением от 27 сентября 1993 года Региональный уголовный суд Граца признал автора виновным в совершении нескольких связанных с наркотиками и других преступлений и приговорил его к девяти годам и восьми месяцам лишения свободы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(b) access to sound information in areas such as illicit drug markets, drugrelated crime and supply reduction statistics was the key to developing effective drug control strategies and policies;

Russo

b) решающее значение для разработки эффективных стратегий и политики контроля над наркотиками имеет доступ к надежной информации по рынкам запрещенных наркотиков и связанной с наркотиками преступности, а также к статистическим данным о сокращении предложения;

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3.2 the author emphasizes that, while prison regulations allow inmates to receive underwear from home, as well as four food parcels per year, he was denied that right, unlike other prisoners also serving drugrelated sentences.

Russo

3.2 Автор подчеркивает, что, хотя тюремные правила разрешают заключенным получать нижнее белье из дома, а также четыре продуктовых передачи в год, ему было отказано в этом праве в отличие от других заключенных, также отбывавших наказания, связанные с наркотиками.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11.8 the committee notes that the state party justifies the author's removal (a) by the fact that he was convicted of drugrelated offences, and (b) on the assumption that the serious nature of these offences is reflected by the length of the prison sentence imposed on him.

Russo

11.8 Комитет отмечает, что государство-участник оправдывает высылку автора а) тем фактом, что он был осужден за совершение преступлений, связанных с наркотиками, и b) основываясь на том допущении, что серьезный характер этих преступлений находит свое отражение в продолжительности назначенной ему меры наказания в виде тюремного заключения.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,778,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK