Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the largest arms contract of the last decade.
Крещение Господне в Латвии.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
42. two new coordination mechanisms have been introduced since the end of the decade.
42. В период после Десятилетия были созданы два новых координационных механизма.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii. the manuals of the last decade: an overview
ii. ОБЗОР РАЗРАБОТАННЫХ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ РУКОВОДСТВ
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibm over the last decade
ibm в течение последнего десятилетия
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
two decades have elapsed since the end of the cold war.
Два десятилетия прошло со времени прекращения холодной войны.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the number of foreigners has been rising over the last decade.
В последние десять лет наблюдается тенденция роста числа лиц иностранного происхождения.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but, the gap has been narrowing in the last decade.
Но в последнее десятилетие этот разрыв сокращается.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
developments since the last report
Изменения, происшедшие со времени представления предыдущего доклада
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emerging markets: an overview of the last decade
Формирующиеся рынки: обзор последнего десятилетия
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
question: the abm issue has been discussed since the last decade.
Вопрос: Система ПРО тянется еще с прошлого десятилетия.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingrid hoffmann has been battling to keep custody of her two children since the middle of the last decade
С СЕРЕДИНЫ последнего десятилетия Ингрид Хофман добивалась права опекать двух своих детей
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) changing political environment of the last decade.
a) изменение политического климата в последнее десятилетие.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
examples of mergers and acquisitions within the last decade.
Примеры горизонтальных слияний и объединений за последнее десятилетие.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the system has been significantly weakened during the last decade.
Эта система существенно ослаблена в ходе последнего десятилетия.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. panellists said that south - south trade had been gaining ground since the beginning of the last decade.
2. Члены дискуссионной группы отмечали, что торговля Юг−Юг расширяется с начала прошлого десятилетия.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"in the last decade of the 20th century.
Концепция электронной экономики появилась в последнем десятилетии 20-го века.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sulphur deposition has decreased over the last decade
Объем осаждения серы за последнее десятилетие сократился
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the last decade, new teaching regulations were implemented
За последнее десятилетие внедрены новые нормативные акты, регулирующие вопросы образования
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
general principles of spatial planning were ignored during the last decade.
На протяжении всего последнего десятилетия общие принципы территориального планирования игнорировались.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
india has recorded similar rates for the last decade
Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: