Você procurou por: taking a prominent place (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

taking a prominent place

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

this has a prominent place deservedly so in the curriculum.

Russo

Это по праву стало важной частью учебного процесса.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

poland had a prominent place in the anti-nazi coalition.

Russo

Польша занимала видное место в анти-нацистской коалиции.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the transport division had a prominent place in that respect.

Russo

В этом отношении отдел транспорта занимает важное место.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we have a prominent place among the defenders of the free world.

Russo

Мы занимаем видное место среди тех, кто выступил в защиту свободного мира.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

election has a prominent place in the gospel preached by the apostles.

Russo

Избрание занимало важное место в проповеди Евангелия апостолами.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

secondly, international migration occupied a prominent place on political agendas.

Russo

Во-вторых, международная миграция занимает значимое место в политических программах.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we should recognize that service to god deserves a prominent place in our life

Russo

Нам нужно признавать , что служение Богу заслуживает главного места в нашей жизни

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in their lives religion holds a prominent place,” thinks ugcc head.

Russo

Религия у них занимает важное место в жизни», – считает Глава УГКЦ.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

public health has therefore acquired a very prominent place on the development agenda.

Russo

Поэтому общественное здравоохранение занимает важное место в повестке дня в области развития.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

179. the rural areas have also been accorded a prominent place in housing projects.

Russo

179. В проектах по жилищному строительству важное место также отводится сельским районам.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

make sure that regular reading of the word of god itself has a prominent place in your life

Russo

Постарайся все же , чтобы регулярное чтение непосредственно Слова Бога занимало важное место в твоей жизни

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the issue of road safety holds a prominent place in our national and international agendas.

Russo

Вопрос безопасности дорожного движения занимает важное место в числе вопросов, стоящих в нашей национальной и международной повестках дня.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a prominent place is given to the basic aspects of the training in the innovative economy.

Russo

Заметное место уделено основным аспектам подготовки кадров в инновационной экономике.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

louis must have felt that the name in the form of the four hebrew letters should have a prominent place

Russo

В то время представители сент - луисской епархии , судя по всему , полагали , что Божье имя , написанное четырьмя еврейскими буквами , должно располагаться на видном месте

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

155. currently, human rights and humanitarian law do not have a prominent place in these talks.

Russo

155. Пока права человека и гуманитарное право не заняли надлежащего места в этих переговорах.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

9. peace-keeping had assumed a prominent place among the activities of the united nations.

Russo

9. На передний план деятельности Организации Объединенных Наций выдвинулось поддержание мира.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as a major oil and natural gas producer, turkmenistan holds a prominent place in the global energy system.

Russo

Будучи одним из крупных производителей нефти и газа, Туркменистан занимает значимое место в глобальной энергетической системе.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a review of public policies, strategies and agendas reveals that women occupy a prominent place in all of them.

Russo

Пересмотр государственной политики, стратегии и программ показывает, что женщины занимают в них видное место.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as an unfinished millennium development goal, the aids response must have a prominent place in the post-2015 development agenda.

Russo

Являясь одной из целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая не полностью достигнута, ликвидация СПИДа должна занимать центральное место в повестке дня в области развития на период после 2015 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as one of the three pillars of the aarhus convention, it occupies a prominent place in the convention's regime.

Russo

Как один из трех основополагающих аспектов Орхусской конвенции он занимает видное место в режиме, установленном Конвенцией.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,822,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK