Você procurou por: warring parties (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

warring parties

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

warring parties usually accuse each other.

Russo

Воюющие стороны обычно обвиняют друг друга.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(b) the warring parties' confrontational strategies;

Russo

конфронтационные стратегии воюющих сторон;

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these risks are not limited to the warring parties.

Russo

Эти риски не ограничиваются сторонами в конфликте.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5. position of warring parties at declaration of cease-fire

Russo

5. Позиции воюющих сторон на момент объявления прекращения огня

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the warring parties do not fear being held accountable for their acts.

Russo

Воюющие стороны не боятся, что их привлекут к ответственности за их действия.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) to move the warring parties towards a cease-fire;

Russo

а) побудить воюющие стороны к прекращению огня;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

:: libya: since january 2011 (contacts with the warring parties)

Russo

:: Ливия: с января 2011 года (установление контактов с воюющими сторонами).

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for the first time, all the warring parties in somalia decided to attend.

Russo

В ней впервые решили участвовать все противоборствующие в Сомали стороны.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

formerly warring parties are often disinclined to cooperate in finding missing person

Russo

Как правило , воевавшие стороны не склонны совместно отыскивать пропавших

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

both of them denied that they were providing support to the warring parties in zaire.

Russo

Они заявили, что не предоставляют поддержку воюющим сторонам в Заире.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2. the european union calls on all the warring parties to respect humanitarian laws.

Russo

2. Европейский союз призывает все противоборствующие стороны уважать нормы гуманитарного права.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i call on all warring parties to lay down their weapons and observe a global ceasefire.

Russo

Я призываю все противоборствующие стороны сложить оружие и соблюдать глобальный режим прекращения огня.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

yes , when strife breaks out in a marriage , the warring parties can be unreasonable and rigid

Russo

Да , когда между супругами вспыхивает ссора , противоборствующие стороны зачастую становятся упрямыми и перестают прислушиваться к голосу разума

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

17. ecomog has also launched a demining programme in collaboration with the two former warring parties.

Russo

17. ЭКОМОГ приступила также к осуществлению программы разминирования, действуя в сотрудничестве с обеими сторонами, ранее воевавшими друг с другом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

10. differences remain among the warring parties on the proposal for a limited cease-fire.

Russo

10. Между враждующими сторонами сохраняются разногласия по предложению об ограниченном прекращении огня.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

duplication of effort, and the manipulative behaviour of warring parties, can jeopardize fragile access agreements.

Russo

Дублирование усилий и тактика манипулирования, используемая противоборствующими сторонами, могут ставить под угрозу выполнение непрочных договоренностей о предоставлении доступа.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2. that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

Russo

2. , что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

Última atualização: 2016-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in contravention of humanitarian law, warring parties frequently block relief supplies or divert them for their own use.

Russo

Вразрез с гуманитарным правом враждующие стороны часто блокируют поставки чрезвычайной помощи или перенаправляют их для использования в своих собственных целях.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2. stresses that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

Russo

2. подчеркивает, что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

that unofficial working paper stated that “any concept of safe areas must assume the cooperation of the warring parties.

Russo

В этом неофициальном рабочем документе говорилось, что "любая концепция безопасных районов должна предполагать сотрудничество воюющих сторон.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,784,505,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK