Results for warring parties translation from English to Russian

English

Translate

warring parties

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

warring parties usually accuse each other.

Russian

Воюющие стороны обычно обвиняют друг друга.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) the warring parties' confrontational strategies;

Russian

конфронтационные стратегии воюющих сторон;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these risks are not limited to the warring parties.

Russian

Эти риски не ограничиваются сторонами в конфликте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. position of warring parties at declaration of cease-fire

Russian

5. Позиции воюющих сторон на момент объявления прекращения огня

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the warring parties do not fear being held accountable for their acts.

Russian

Воюющие стороны не боятся, что их привлекут к ответственности за их действия.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) to move the warring parties towards a cease-fire;

Russian

а) побудить воюющие стороны к прекращению огня;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: libya: since january 2011 (contacts with the warring parties)

Russian

:: Ливия: с января 2011 года (установление контактов с воюющими сторонами).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the first time, all the warring parties in somalia decided to attend.

Russian

В ней впервые решили участвовать все противоборствующие в Сомали стороны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

formerly warring parties are often disinclined to cooperate in finding missing person

Russian

Как правило , воевавшие стороны не склонны совместно отыскивать пропавших

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both of them denied that they were providing support to the warring parties in zaire.

Russian

Они заявили, что не предоставляют поддержку воюющим сторонам в Заире.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. the european union calls on all the warring parties to respect humanitarian laws.

Russian

2. Европейский союз призывает все противоборствующие стороны уважать нормы гуманитарного права.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i call on all warring parties to lay down their weapons and observe a global ceasefire.

Russian

Я призываю все противоборствующие стороны сложить оружие и соблюдать глобальный режим прекращения огня.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yes , when strife breaks out in a marriage , the warring parties can be unreasonable and rigid

Russian

Да , когда между супругами вспыхивает ссора , противоборствующие стороны зачастую становятся упрямыми и перестают прислушиваться к голосу разума

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. ecomog has also launched a demining programme in collaboration with the two former warring parties.

Russian

17. ЭКОМОГ приступила также к осуществлению программы разминирования, действуя в сотрудничестве с обеими сторонами, ранее воевавшими друг с другом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. differences remain among the warring parties on the proposal for a limited cease-fire.

Russian

10. Между враждующими сторонами сохраняются разногласия по предложению об ограниченном прекращении огня.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

duplication of effort, and the manipulative behaviour of warring parties, can jeopardize fragile access agreements.

Russian

Дублирование усилий и тактика манипулирования, используемая противоборствующими сторонами, могут ставить под угрозу выполнение непрочных договоренностей о предоставлении доступа.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

Russian

2. , что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in contravention of humanitarian law, warring parties frequently block relief supplies or divert them for their own use.

Russian

Вразрез с гуманитарным правом враждующие стороны часто блокируют поставки чрезвычайной помощи или перенаправляют их для использования в своих собственных целях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. stresses that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the taliban;

Russian

2. подчеркивает, что ответственность за гуманитарный кризис несут все воюющие стороны, в частности «Талибан»;

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that unofficial working paper stated that “any concept of safe areas must assume the cooperation of the warring parties.

Russian

В этом неофициальном рабочем документе говорилось, что "любая концепция безопасных районов должна предполагать сотрудничество воюющих сторон.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,610,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK