A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what did you do today?
leo umefanya nini
Última atualização: 2024-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did you do that
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
what did you say?
ulisemaje?
Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what did you need here
unahitaji kiasi gani
Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what did you dream?
umelalaje
Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
what did you eat today
nipo na kazi
Última atualização: 2021-12-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what did you cook today?
umefikia leo
Última atualização: 2024-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what did you mean diana name
nini maana ya jina la diana
Última atualização: 2024-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
like when did you do this? 😊
kama lini hivi 😊
Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good evening. did you have a good day? what did you do?
Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who will be asked, "what did you worship
na wataambiwa: wako wapi mlio kuwa mkiwaabudu
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o samiri? (i.e. why did you do so?)"
unataka nini?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
they said, “did you do this to our gods, o ibrahim?”
wakasema: je! wewe umeifanyia haya miungu yetu, ewe ibrahim?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"did you do this to our gods, o abraham?" they enquired.
wakasema: je! wewe umeifanyia haya miungu yetu, ewe ibrahim?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
when you turned your back on my admonition (what harm did you cause me?)
lakini mkigeuka, basi mimi sikukuombeni ujira.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on the day when he will call to them, and say, “what did you answer the messengers?”
na siku atapo waita na akasema: mliwajibu nini mitume?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what! did you not swear before (that) there will be no passing away for you!
kwani nyinyi si mliapa zamani kwamba hamtaondokewa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and [mention] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?"
na siku atapo waita na akasema: mliwajibu nini mitume?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when moosa returned to his people, angry and upset, he said, “what an evil way you have handled affairs on my behalf, behind me; did you hasten upon the command of your lord?”
na alipo rudi musa kwa watu wake, naye amekasirika na kuhuzunika, alisema: ni maovu yalioje mlio nifanyia nyuma yangu! je, mmeitangulia amri ya mola wenu mlezi?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him) when you do not bring to them a verse, they say, “why did you not fabricate it?”
na usipo waletea ishara waitakayo husema: kwa nini hukuibuni? sema: mimi ninafuata yanayo funuliwa kwangu kutokana na mola mlezi wangu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: